“花枝宿鸟喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

花枝宿鸟喧”出自唐代李白的《题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā zhī sù niǎo xuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“花枝宿鸟喧”全诗

《题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)》
唐代   李白
王子耽玄言,贤豪多在门。
好鹅寻道士,爱竹啸名园。
树色老荒苑,池光荡华轩。
此堂见明月,更忆陆平原。
扫拭青玉簟,为余置金尊。
醉罢欲归去,花枝宿鸟喧
何时复来此,再得洗嚣烦。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)》李白 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)

王子耽玄言,
贤豪多在门。
好鹅寻道士,
爱竹啸名园。
树色老荒苑,
池光荡华轩。
此堂见明月,
更忆陆平原。
扫拭青玉簟,
为余置金尊。
醉罢欲归去,
花枝宿鸟喧。
何时复来此,
再得洗嚣烦。

诗意:
这首诗是李白为金陵王处士水亭题写的,该水亭是南苑的一部分,也是陆机的故居。诗中描述了王子追求玄言的心态,以及贤豪们倾向于聚集在这里的门户之见。诗人喜欢追求道士的行踪,也喜欢在竹林中听到鹤鸣。诗中还描绘了荒废的园林和倾斜的池塘。诗人通过观看明月,回忆起陆平原的情景。他通过扫拭青玉簟和为自己置金尊来表示对王子的尊敬。最后,诗人饮醉了就要回去,花枝上的鸟儿也开始啼叫。他思考着何时能再次来到这里,摆脱尘嚣和烦恼。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽而宁静的园林景观,既有古朴的庭院,也有陈旧的树木。诗人以独特的视角描述了这个景色,并通过插入自己的思绪和回忆,使诗词更加有意味深长。诗词展现了诗人对自然景观的喜爱,以及对王子的敬重。整体上,这首诗充满了禅意和宁静的氛围,使人感受到世外桃源般的宁静和超然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花枝宿鸟喧”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng wáng chǔ shì shuǐ tíng cǐ tíng gài qí cháo nán yuàn, yòu shì lù jī gù zhái
题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)

wáng zǐ dān xuán yán, xián háo duō zài mén.
王子耽玄言,贤豪多在门。
hǎo é xún dào shì, ài zhú xiào míng yuán.
好鹅寻道士,爱竹啸名园。
shù sè lǎo huāng yuàn, chí guāng dàng huá xuān.
树色老荒苑,池光荡华轩。
cǐ táng jiàn míng yuè, gèng yì lù píng yuán.
此堂见明月,更忆陆平原。
sǎo shì qīng yù diàn, wèi yú zhì jīn zūn.
扫拭青玉簟,为余置金尊。
zuì bà yù guī qù, huā zhī sù niǎo xuān.
醉罢欲归去,花枝宿鸟喧。
hé shí fù lái cǐ, zài dé xǐ xiāo fán.
何时复来此,再得洗嚣烦。

“花枝宿鸟喧”平仄韵脚

拼音:huā zhī sù niǎo xuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花枝宿鸟喧”的相关诗句

“花枝宿鸟喧”的关联诗句

网友评论

* “花枝宿鸟喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花枝宿鸟喧”出自李白的 《题金陵王处士水亭(此亭盖齐朝南苑,又是陆机故宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢