“云门雪窦阻清赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云门雪窦阻清赏”全诗
吟馀清兴杳无际,揭蓬听雨登渔舠。
云门雪窦阻清赏,怳然目想心如遗。
前溪后溪月上处,千山万山花发时。
分类:
《忆越州》吕夷简 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《忆越州》
贺监湖边山斗高,
水轩水坞频抽毫。
吟馀清兴杳无际,
揭蓬听雨登渔舠。
云门雪窦阻清赏,
怳然目想心如遗。
前溪后溪月上处,
千山万山花发时。
诗意:这首诗描述了作者怀念越州的情景。杭州的西湖是越州的代表,诗中“贺监湖边山斗高”表现了湖畔的山峦巍峨壮丽。接着是描写水上楼船的景象,“水轩水坞频抽毫”的意思是水车和码头迎来了繁忙的景象。
接下来,诗人表示在这种宁静的环境中,吟唱之余清丽的兴趣是无穷无尽的。“吟馀清兴杳无际”表达出了深深的感慨。
然后,诗人揭起竹篷,听着雨声登上渔舟。这里的情景使人身临其境,感受到了大自然的神性。
但是,诗人也有无法畅游越州风景之感。“云门雪窦阻清赏”,虽然视觉受阻,但心灵却洋溢着美好的回忆。
诗的最后,诗人以“前溪后溪月上处,千山万山花发时”来表达越州的美景。月亮升起时,山峦交融,花朵盛开,给人以美好的愿景。
赏析:这首诗以描写越州的山水风景为主线,充分凸显了杭州的美。通过描述湖山、水车、码头、渔舟等细节,诗人将读者带入了越州的美好世界。而诗人的心灵感慨和思想情感也通过描述渲染出来。整首诗行云流水,旋律悠扬,表达了诗人对越州的怀念和对自然美的热爱之情。同时,这首诗也展示了宋代的山水田园风光和人情风貌。
“云门雪窦阻清赏”全诗拼音读音对照参考
yì yuè zhōu
忆越州
hè jiān hú biān shān dòu gāo, shuǐ xuān shuǐ wù pín chōu háo.
贺监湖边山斗高,水轩水坞频抽毫。
yín yú qīng xìng yǎo wú jì, jiē péng tīng yǔ dēng yú dāo.
吟馀清兴杳无际,揭蓬听雨登渔舠。
yún mén xuě dòu zǔ qīng shǎng, huǎng rán mù xiǎng xīn rú yí.
云门雪窦阻清赏,怳然目想心如遗。
qián xī hòu xī yuè shàng chù, qiān shān wàn shān huā fā shí.
前溪后溪月上处,千山万山花发时。
“云门雪窦阻清赏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。