“琴堂幂素尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴堂幂素尘”出自唐代李白的《题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín táng mì sù chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“琴堂幂素尘”全诗

《题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)》
唐代   李白
我家北海宅,作寺南江滨。
空庭无玉树,高殿坐幽人。
书带留青草,琴堂幂素尘
平生种桃李,寂灭不成春。

分类: 书信思念家人

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)》李白 翻译、赏析和诗意

题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)
北海宅我家,南江滨作寺。
空庭无玉树,高殿坐幽人。
书带留青草,琴堂幂素尘。
平生种桃李,寂灭不成春。

【中文译文】
北海宅是我家,它在南江边修建了一座寺庙。
空的庭院没有玉树,高大的殿堂中只有一个人静静坐在里面。
书带上留着青草,琴堂上积着白色的尘埃。
我平生种植的桃树和李子树,却永远无法开出春天的芬芳。

【诗意和赏析】
这首诗是李白在江夏修静寺(即他的北海住宅)写的。诗中,李白用简洁凝练的手法,描绘了北海宅和隐居的修行生活。北海宅虽然在南江滨,但庭院里却没有玉树,这象征着寂静和缺失。高殿坐着的幽人,也是李白自己,表达了他的隐逸和孤独。诗中提到的青草和素尘,强调了宅院空旷而不常有人来往的景象。最后,李白把自己平生种植的桃树和李子树与寂灭的春天作对比,表达了自己与外界世俗的脱离与失望之情。这首诗表达了李白对隐居生活的向往和对现实人世的失望,通过与自然景物的对比,表达了诗人内心深处对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴堂幂素尘”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng xià xiū jìng sì cǐ sì shì lǐ běi hǎi jiù zhái
题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)

wǒ jiā běi hǎi zhái, zuò sì nán jiāng bīn.
我家北海宅,作寺南江滨。
kōng tíng wú yù shù, gāo diàn zuò yōu rén.
空庭无玉树,高殿坐幽人。
shū dài liú qīng cǎo, qín táng mì sù chén.
书带留青草,琴堂幂素尘。
píng shēng zhǒng táo lǐ, jì miè bù chéng chūn.
平生种桃李,寂灭不成春。

“琴堂幂素尘”平仄韵脚

拼音:qín táng mì sù chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴堂幂素尘”的相关诗句

“琴堂幂素尘”的关联诗句

网友评论

* “琴堂幂素尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴堂幂素尘”出自李白的 《题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢