“璇宫突兀插云霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“璇宫突兀插云霄”全诗
三千世界诸天近,百二山河故国遥。
寥落偏城连谷口,荒凉古寺倚山腰。
溪南可款门修竹,何况丁宁已见招。
分类:
《南山留题》吕元锡 翻译、赏析和诗意
诗词《南山留题》是宋代吕元锡创作的,描绘了南山的壮丽景色和古刹的凄凉。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
龙穴潜幽通海潮,
璇宫突兀插云霄。
三千世界诸天近,
百二山河故国遥。
寥落偏城连谷口,
荒凉古寺倚山腰。
溪南可款门修竹,
何况丁宁已见招。
诗意:
这首诗词以南山为题材,通过描绘南山的景色和古刹的凄凉,表达了诗人对南山的敬仰和忧伤之情。诗人将南山描绘为龙穴崎岖,与海潮相通,璇宫耸立在天空之上。尽管南山与三千世界相近,但从百二山河故国来看,依然是遥远的。南山上的古刹寥落在偏远的城市旁边,倚靠着山腰。但即使在这样荒凉的环境中,溪南也有修竹和款门,所以更何况丁宁已经看到了招揽的机会。
赏析:
《南山留题》以诗人对南山的景色与古刹的凄凉之感为主题,描绘了南山的壮丽和荒凉之处。诗中使用了设问、对比等修辞手法,使诗意更加深刻。诗人将南山描绘为一个神秘的地方,龙穴连接着海潮,璇宫突兀地伫立在云霄之上,给人一种庄严肃穆的感觉。诗人通过描绘南山与百二山河故国的距离,表达了南山的遥远和壮美。在南山旁的古刹也给人一种凄凉的感觉,诗人将它形容为“寥落偏城倚山腰”,让人感受到一种边陲的荒凉气息。而诗末的“溪南可款门修竹,何况丁宁已见招”则表达了诗人对南山未来的美好期待,以及将南山作为自己的居所的决心和愿望。整首诗情景交融,表达了诗人对南山的热爱与追求,并融入了自身的期望和向往。该诗以其优美的语言和深刻的意境,展示了吕元锡独特的艺术风格。
“璇宫突兀插云霄”全诗拼音读音对照参考
nán shān liú tí
南山留题
lóng xué qián yōu tōng hǎi cháo, xuán gōng tū wù chā yún xiāo.
龙穴潜幽通海潮,璇宫突兀插云霄。
sān qiān shì jiè zhū tiān jìn, bǎi èr shān hé gù guó yáo.
三千世界诸天近,百二山河故国遥。
liáo luò piān chéng lián gǔ kǒu, huāng liáng gǔ sì yǐ shān yāo.
寥落偏城连谷口,荒凉古寺倚山腰。
xī nán kě kuǎn mén xiū zhú, hé kuàng dīng níng yǐ jiàn zhāo.
溪南可款门修竹,何况丁宁已见招。
“璇宫突兀插云霄”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。