“杖藜又过烟霞洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜又过烟霞洞”出自宋代吕愿中的《朝阳洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí yòu guò yān xiá dòng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“杖藜又过烟霞洞”全诗

《朝阳洞》
宋代   吕愿中
半世观山鬓已皤,欲求钓艇老渔蓑。
杖藜又过烟霞洞,闻说当年烂斧柯。

分类:

《朝阳洞》吕愿中 翻译、赏析和诗意

《朝阳洞》

朝阳洞,一首宋代诗词,作者吕愿中。诗中描绘了作者晚年的景象和心态,表达了对过去的回忆和对逝去岁月的思念。

半世观山鬓已皤,欲求钓艇老渔蓑。
杖藜又过烟霞洞,闻说当年烂斧柯。

中文译文:

半辈子观山,鬓发已经白了,
我希望能拥有一只老旧的渔船和鱼夫的蓑衣。
我拄着拐杖穿过烟霞洞,
听说当年烂斧罚则重罚。

诗意和赏析:

这首诗以朴实的语言表达了作者对自己晚年生活的描述和思考。作者通过描述自己的体貌(“观山鬓已皤”),以及对渔船和鱼夫蓑衣的向往,表现了对平静、宁静生活的渴望。这里的渔船和鱼夫蓑衣可以理解为安逸、自在的象征,意味着作者渴望过一种质朴、简单的生活,彻底放下俗世之事,追求心灵的寄托。

而“杖藜”和“烟霞洞”则是一种象征性的移动,作者以自然景观来抒发内心的思索。通过拄着拐杖穿过烟霞洞,可以理解为作者在晚年回望过去,体察自然和人生的变迁,进一步引导读者思考生命的变化和无常。同时,“闻说当年烂斧柯”以一种启发性的方式提到了烂斧柯的故事,从而进一步强调了时光荏苒,岁月不可回避的主题。

这首诗表达了对过去岁月的思念和对安逸生活的向往,通过自然景物的描绘,诗人传达出对人生的思考和对时光流转的沉思。整首诗语言简练,意境深远,给人一种深沉而安详的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜又过烟霞洞”全诗拼音读音对照参考

zhāo yáng dòng
朝阳洞

bàn shì guān shān bìn yǐ pó, yù qiú diào tǐng lǎo yú suō.
半世观山鬓已皤,欲求钓艇老渔蓑。
zhàng lí yòu guò yān xiá dòng, wén shuō dāng nián làn fǔ kē.
杖藜又过烟霞洞,闻说当年烂斧柯。

“杖藜又过烟霞洞”平仄韵脚

拼音:zhàng lí yòu guò yān xiá dòng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜又过烟霞洞”的相关诗句

“杖藜又过烟霞洞”的关联诗句

网友评论


* “杖藜又过烟霞洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜又过烟霞洞”出自吕愿中的 《朝阳洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢