“风不随人舟易横”的意思及全诗出处和翻译赏析

风不随人舟易横”出自宋代吕祖俭的《送汪时法归金华》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng bù suí rén zhōu yì héng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风不随人舟易横”全诗

《送汪时法归金华》
宋代   吕祖俭
霁虹解缆动江声,风不随人舟易横
咫尺青泥含淡月,何时相对话平生。

分类:

《送汪时法归金华》吕祖俭 翻译、赏析和诗意

《送汪时法归金华》这首诗是宋代吕祖俭创作的。诗歌描绘了一个壮观的景象:霁虹消散,系着船的缆绳解开了,江水波澜起伏,风却不顺着船行的方向吹,使船易于横行。诗人表达了对别离的思念之情,希望能够与别人面对面交流。

诗句的中文译文:
彩虹的云雾散去,船上的缆绳解开了,
江水波浪起伏,风却横行。
靠着近在咫尺的青泥,衬着淡淡的月色,
不知什么时候能够坐下来,说说心里话。

这首诗通过自然景观的描绘,以及对人情的反思,表达了诗人对于亲友、知己的思念之情。与常常用离别来表达思念的诗词不同,这首诗着重强调了诗人渴望面对面交谈、倾诉内心的心愿。

从诗中可以感受到诗人内心的愁绪和无奈。诗中的"霁虹"指的是雨后彩虹,霁虹消散,象征着离别的心情。"风不随人舟易横"则表达了无论面对什么困难,人始终不能完全掌握自己的命运,无法按照自己的意愿前进。"咫尺青泥"指的是离自己很近的一片青色泥土,象征着渴望与他人面对面交流的内心愿望。整首诗既着重了诗人的思念之情,也传达了对于个人命运的无奈感。

这首诗的赏析可以从以下几个层面来观察:

1.自然景观的描绘:诗人通过描绘彩虹消散、江水波浪起伏等自然景观,将自然的变化与人情相结合,突出了人与自然的共通之处,也增添了诗歌的美感。

2.别离之情的表达:诗中的词句表达了诗人对于亲友、知己的思念之情,通过自然景观的描绘,诗人巧妙地表达了自己内心的愁绪和无奈。

3.命运的无奈感:诗中的"风不随人舟易横"一句,表现了人在面对困难的时候,往往难以达到自己的目标,命运无法完全掌握,诗人不禁感到无奈。

总体来说,《送汪时法归金华》以自然景观为背景,抒发了诗人对于别离的思念之情,同时也表达了对个人命运的感慨。通过景物的描写和情感的抒发,使得诗歌具有了深深的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风不随人舟易横”全诗拼音读音对照参考

sòng wāng shí fǎ guī jīn huá
送汪时法归金华

jì hóng jiě lǎn dòng jiāng shēng, fēng bù suí rén zhōu yì héng.
霁虹解缆动江声,风不随人舟易横。
zhǐ chǐ qīng ní hán dàn yuè, hé shí xiāng duì huà píng shēng.
咫尺青泥含淡月,何时相对话平生。

“风不随人舟易横”平仄韵脚

拼音:fēng bù suí rén zhōu yì héng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风不随人舟易横”的相关诗句

“风不随人舟易横”的关联诗句

网友评论


* “风不随人舟易横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风不随人舟易横”出自吕祖俭的 《送汪时法归金华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢