“红尘几送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

红尘几送迎”出自宋代罗大经的《彤庭分帛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng chén jǐ sòng yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“红尘几送迎”全诗

《彤庭分帛》
宋代   罗大经
赤子须摩抚,红尘几送迎
幕张云匼匝,车列鉴鲜明。
岂是朘民血,空教适宦情。
忍闻分竹者,竭泽自求盈。

分类:

《彤庭分帛》罗大经 翻译、赏析和诗意

《彤庭分帛》是宋代诗人罗大经的作品。该诗以描述赤子摩挲抚摸并送别红尘的场景为主线,揭示了朝廷权力分享的现象。诗的中文译文为:

赤子须摩抚,
红尘几送迎。
幕张云匼匝,
车列鉴鲜明。
岂是朘民血,
空教适宦情。
忍闻分竹者,
竭泽自求盈。

诗意充满了对权力斗争和权谋的揭示与思考。以“赤子”、“红尘”为象征,表达了生命中走入世俗、投身社会的无奈和矛盾之情。诗中提到的“幕张”和“车列”,暗喻了权势之争,隐含了官场的不公和勾心斗角。

诗中借用了“朘民血”和“适宦情”两句,表达了诗人对卑微百姓与宦官权力之间的对比和矛盾的思考。朘民血,指的是朝廷政权的来源是百姓的血和汗,而对此贡献最大的却是广大的农民,他们随时都可能因战争、灾难而献出生命。而适宦情,则暗示了看似美好的权势身份却常常面临各种利益纷争和艰难抉择。

最后两句“忍闻分竹者,竭泽自求盈。”明确点出了权势斗争背后残酷的现实。官员们为了争取更多的份额,往往不择手段,竭尽所能去争取权力和财富。这种权力斗争常常伤害到百姓,加剧社会的不公与混乱。

这首诗具有深刻的社会意义和启示,通过朴素的形象与深刻的内涵,揭示了现实社会中权力斗争的残酷和无情,呼吁人们应保持纯真的内心,不被权势蒙蔽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红尘几送迎”全诗拼音读音对照参考

tóng tíng fēn bó
彤庭分帛

chì zǐ xū mó fǔ, hóng chén jǐ sòng yíng.
赤子须摩抚,红尘几送迎。
mù zhāng yún kē zā, chē liè jiàn xiān míng.
幕张云匼匝,车列鉴鲜明。
qǐ shì zuī mín xuè, kōng jiào shì huàn qíng.
岂是朘民血,空教适宦情。
rěn wén fēn zhú zhě, jié zé zì qiú yíng.
忍闻分竹者,竭泽自求盈。

“红尘几送迎”平仄韵脚

拼音:hóng chén jǐ sòng yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红尘几送迎”的相关诗句

“红尘几送迎”的关联诗句

网友评论


* “红尘几送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘几送迎”出自罗大经的 《彤庭分帛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢