“两龚岂避新”的意思及全诗出处和翻译赏析

两龚岂避新”出自宋代罗荣祖的《答招隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng gōng qǐ bì xīn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“两龚岂避新”全诗

《答招隐》
宋代   罗荣祖
荡荡唐尧德,乃有箕山臣。
巍巍周武功,不乏采薇人。
四皓自躭洛,两龚岂避新
并介实天性,离奇非世珍。
君虽羞独割,余敢辱均茵。
东臯足舒啸,南亩可充囷。
弗罫圣人网,常期鸥鸟亲。

分类:

《答招隐》罗荣祖 翻译、赏析和诗意

《答招隐》是一首宋代的诗词,作者是罗荣祖。这首诗描述了古代君主和臣子之间的关系,以及臣子对君主的忠诚和敬意。

诗词的中文译文如下:
荡荡唐尧德,乃有箕山臣。
巍巍周武功,不缺采薇人。
四皓自躭洛,两龚又不忌避新。
并介实天性,异于常人珍。
君主虽然羞于单独贡献,
我也敢把床前的茵蔚草奉献。
东隍山上的舒适呼声激荡,
南间的土地可以供应仓储。
没有神圣的陷阱网会阻挡我们,
经常有鸥鸟靠近。

这首诗词表达了作者对君主的敬意和忠诚。作者称颂了唐尧和周武王的伟大功绩,以及他们所拥有的优秀臣子。他提到了四皓和两龚,这些臣子都以忠诚和勤奋著称。诗中还指出,这些臣子并非凡人所能比拟,他们具备与众不同的天赋和品性。

诗的后半部分,作者表达了自己对君主的忠诚,表示即使君主不屑于个人的贡献,他也愿意奉献自己的一份力量。他提到自己东隍山上舒适的居所和南方的土地,暗示他能够提供君主所需的资源。他声称,没有任何阻碍能够阻止他与君主之间的紧密联系,他们时常有鸥鸟前来依偎表示亲近。

整首诗以简洁明了的语言描绘了臣子对君主的忠诚和尊敬,并强调了他们之间紧密的关系。诗中运用了对比手法,通过赞美唐尧和周武王来突出臣子的忠诚,以及臣子与君主之间的温暖的亲近之情。这首诗道出了作者对君主忠诚与荣耀的追求,同时也展现了宋代臣子对君主的忠诚与敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两龚岂避新”全诗拼音读音对照参考

dá zhāo yǐn
答招隐

dàng dàng táng yáo dé, nǎi yǒu jī shān chén.
荡荡唐尧德,乃有箕山臣。
wēi wēi zhōu wǔ gōng, bù fá cǎi wēi rén.
巍巍周武功,不乏采薇人。
sì hào zì dān luò, liǎng gōng qǐ bì xīn.
四皓自躭洛,两龚岂避新。
bìng jiè shí tiān xìng, lí qí fēi shì zhēn.
并介实天性,离奇非世珍。
jūn suī xiū dú gē, yú gǎn rǔ jūn yīn.
君虽羞独割,余敢辱均茵。
dōng gāo zú shū xiào, nán mǔ kě chōng qūn.
东臯足舒啸,南亩可充囷。
fú guà shèng rén wǎng, cháng qī ōu niǎo qīn.
弗罫圣人网,常期鸥鸟亲。

“两龚岂避新”平仄韵脚

拼音:liǎng gōng qǐ bì xīn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两龚岂避新”的相关诗句

“两龚岂避新”的关联诗句

网友评论


* “两龚岂避新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两龚岂避新”出自罗荣祖的 《答招隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢