“不妨吏隐遣怀开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨吏隐遣怀开”全诗
时丰讼少欣多暇,秋晚花黄儘任催。
幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。
预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。
分类: 九日
《和祖无择九日登袁州宜春台》罗诱 翻译、赏析和诗意
中文译文:和祖无择九日登袁州宜春台
九日经年一再来,不妨吏隐遣怀开。
时丰讼少欣多暇,秋晚花黄儘任催。
幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。
预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。
诗意:这首诗描述了作者九月乘船登上袁州宜春台的情景。九月份已经成为了常年的习惯,不妨让官吏们遣送去烦躁的思绪。这个时代,麦田丰收的争议渐少,人们有更多的闲暇时间。秋天的傍晚,花儿已经变黄,作者才能尽情欣赏美景。幸运的是,能够碰巧遇到登高休闲的贤人,使他开怀畅谈。他的兴奋之情丝毫不受约束,与捻须翁一同追逐。然而,作者也难免担心自己才能不被重用,而只能寄望于芹泮城的谁人思念培育才能。
赏析:这首诗显示了作者对自然景色的热爱和对人生的思索。九月份是一个丰收的季节,人们可以抛开烦恼和争议,放松心情。作者在秋天的花儿枯萎之际,仍能欣赏到美丽的景色,这种坦然接受生命变化的态度也值得我们学习。而与贤人一同游玩,则展示了作者对友谊和知识的渴望。然而,最后几句诗反映了作者对自身才能被忽视的忧虑,显示了他对成功与失败的思考。整体上,这首诗流露出了作者对生活的热爱和对命运的思考,既有对自然的描绘,又能展示出作者的个人情感。
“不妨吏隐遣怀开”全诗拼音读音对照参考
hé zǔ wú zé jiǔ rì dēng yuán zhōu yí chūn tái
和祖无择九日登袁州宜春台
jiǔ rì jīng nián yī zài lái, bù fáng lì yǐn qiǎn huái kāi.
九日经年一再来,不妨吏隐遣怀开。
shí fēng sòng shǎo xīn duō xiá, qiū wǎn huā huáng jǐn rèn cuī.
时丰讼少欣多暇,秋晚花黄儘任催。
xìng yù dēng gāo xián yàn lè, xǐ róng luò mào kè zhuī péi.
幸遇登高贤燕乐,喜容落帽客追陪。
yù chóu zhào rù sān gōng qù, qín pàn shuí sī lè yù cái.
预愁诏入三公去,芹泮谁思乐育才。
“不妨吏隐遣怀开”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。