“飞云去不停”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞云去不停”全诗
乘兴一登临,峭然风景别。
飞云去不停,狂涧流无歇。
巢许是何人,万古豪称杰。
分类:
《失题》罗仲舒 翻译、赏析和诗意
中文译文:
失题
世情落落疏,
林树森森密。
乘兴一登临,
峭然风景别。
飞云去不停,
狂涧流无歇。
巢许是何人,
万古豪称杰。
诗意:
这首诗描绘了作者置身于世间,观察四周景物和人情的心境。世间的众多情感和行为繁复而疏离,如同林间的树木一般密集而冷漠。然而,作者心情愉悦,登上高山俯瞰,在崇峻的景色中体验独特的美。飞云飘逝,狂涧水流不息,展示了自然的壮丽景观,而这些景观却超越了世俗的琐碎。最后,作者对于筑巢的鸟儿发出疑问,猜测万古豪杰是否也曾在这里留下过自己的印记。
赏析:
《失题》通过描绘自然景色来反映人情,既展示了自然界的壮美景观,又突显了人与自然的对比。诗中的“世情落落疏”表达了作者对人情冷漠、疏离的感触,而“林树森森密”则通过对自然景物的描绘,进一步强调了这种冷漠和疏离感。然而,作者却在这种环境中找到了乐趣,通过登高远眺峭然的风景,使自己独立于世俗之外,感受到了自然的壮美和永恒。最后,对于筑巢的鸟儿的疑问,反映了作者对于历史和英雄人物的思考,以及对于时间流转和人事更迭的感慨。
整首诗以景物的描绘为主线,展现了作者的思想感慨。通过对自然景观的观察和自己心境的反思,表达了对于世情疏离的感叹和对于自然美妙的赞美,呈现了一种超脱尘俗的境界,展示了诗人对于人生、历史和自然的思考和感悟。
“飞云去不停”全诗拼音读音对照参考
shī tí
失题
shì qíng luò luò shū, lín shù sēn sēn mì.
世情落落疏,林树森森密。
chéng xìng yī dēng lín, qiào rán fēng jǐng bié.
乘兴一登临,峭然风景别。
fēi yún qù bù tíng, kuáng jiàn liú wú xiē.
飞云去不停,狂涧流无歇。
cháo xǔ shì hé rén, wàn gǔ háo chēng jié.
巢许是何人,万古豪称杰。
“飞云去不停”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。