“相对何庸作楚囚”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对何庸作楚囚”出自宋代马之纯的《新亭三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng duì hé yōng zuò chǔ qiú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相对何庸作楚囚”全诗

《新亭三首》
宋代   马之纯
相对何庸作楚囚,一时凛凛气横秋。
定知决意谁能止,何事空言竟亦休。
敢谓扶持非尔力,要须恢复有奇谋。
壶浆满路无人至,空使遗民叹白头。

分类:

《新亭三首》马之纯 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《新亭三首》

相对何庸作楚囚,
面对面的是何庸,
像楚国的囚徒一般。
一时凛凛气横秋,
此刻汹涌的气息充盈在秋天。

定知决意谁能止,
决心已定,谁能阻止?
何事空言竟亦休,
所说的空话竟然也停止了。

敢谓扶持非尔力,
大胆地说扶持不是你的力量。
要须恢复有奇谋,
必须拥有奇特的计划来恢复。

壶浆满路无人至,
酒和美食满满地道路上却无人前来。
空使遗民叹白头,
只能让逃离的百姓叹息白发而归。


诗意和赏析:
这首诗描述了一个象征性的场景,诗人面对一个毫无作为的人,感到非常困厄像楚国的囚徒一样。他感受到秋天中犹如汹涌的气息,充满了凛冽与悲凉。他固执地决心已定,无论他们说什么,空话已经停止了。诗人毫不畏惧地指出,这些人无法扶持他,只有通过恢复和奇特的计划才能带来变化。然而,尽管如此,诗人发现道路上充满了美食和酒,却没有人前来享用。这使得逃难的百姓不得不叹息着回到家中。这首诗揭示了诗人对当时社会现状的无奈和不满,呼吁恢复社会的秩序和改善人民的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对何庸作楚囚”全诗拼音读音对照参考

xīn tíng sān shǒu
新亭三首

xiāng duì hé yōng zuò chǔ qiú, yī shí lǐn lǐn qì héng qiū.
相对何庸作楚囚,一时凛凛气横秋。
dìng zhī jué yì shuí néng zhǐ, hé shì kōng yán jìng yì xiū.
定知决意谁能止,何事空言竟亦休。
gǎn wèi fú chí fēi ěr lì, yào xū huī fù yǒu qí móu.
敢谓扶持非尔力,要须恢复有奇谋。
hú jiāng mǎn lù wú rén zhì, kōng shǐ yí mín tàn bái tóu.
壶浆满路无人至,空使遗民叹白头。

“相对何庸作楚囚”平仄韵脚

拼音:xiāng duì hé yōng zuò chǔ qiú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对何庸作楚囚”的相关诗句

“相对何庸作楚囚”的关联诗句

网友评论


* “相对何庸作楚囚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对何庸作楚囚”出自马之纯的 《新亭三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢