“千峰平裹寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千峰平裹寺”全诗
尽日坐山影,有时闻市声。
千峰平裹寺,一径背通城。
幽访未成返,水中新月生。
分类:
《游圆通寺》马仲珍 翻译、赏析和诗意
《游圆通寺》
老僧头拥雪,
领客下阶行。
尽日坐山影,
有时闻市声。
千峰平裹寺,
一径背通城。
幽访未成返,
水中新月生。
中文译文:
年老的僧人头上披着雪,
带领着客人下阶而行。
一整天坐在山的阴影中,
偶尔听到城市的喧嚣声。
千峰环绕的寺庙平静安详,
一条小径背面远离城池。
幽壑的拜访未能达成回程,
水面上的新月正逐渐升起。
诗意:
《游圆通寺》描绘了一个老僧和他的客人一同游览圆通寺的场景。诗人描述了寺庙所处的宁静幽深之地,千峰环绕,而一条小径将寺庙与城市隔绝开来。老僧与客人在山影中静坐,聆听山间的寂静,也能感受到城市的喧嚣。然而,诗人未能完成对这个寺庙的探访,他们只能在水中欣赏着新月的升起。
赏析:
这首诗以简洁的语言和意象,传达了诗人对自然与人文之间的差异和融合之美的理解。通过描述寺庙与城市之间的对比,描绘了一个安静、祥和且与尘世隔绝的寺庙景象。同时,城市的喧嚣声也反衬出这种寂静的宁静之美。老僧像一个智者般坐在山阴下,感受着时光的流转,同时也期待着在这个幽深之地发现更多的美好。然而,诗人没有完成游览,只能借助水中的新月寄托着遗憾和希望,仿佛诗人向读者传递了一种无法实现的诗意。整首诗以寥寥数语勾勒出了诗人游览圆通寺的过程,凸显了对自然景色的赞美和对思考心灵的意味深长的思索。
“千峰平裹寺”全诗拼音读音对照参考
yóu yuán tōng sì
游圆通寺
lǎo sēng tóu yōng xuě, lǐng kè xià jiē xíng.
老僧头拥雪,领客下阶行。
jǐn rì zuò shān yǐng, yǒu shí wén shì shēng.
尽日坐山影,有时闻市声。
qiān fēng píng guǒ sì, yī jìng bèi tōng chéng.
千峰平裹寺,一径背通城。
yōu fǎng wèi chéng fǎn, shuǐ zhōng xīn yuè shēng.
幽访未成返,水中新月生。
“千峰平裹寺”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。