“欲雪尽时携酒去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲雪尽时携酒去”出自宋代毛幵的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“欲雪尽时携酒去”全诗
《句》
欲雪尽时携酒去,无人知处得花开。
分类:
作者简介(毛幵)
毛幵,约公元七四年前后(宋孝宗淳熙初前后)在世,历史人物,字平仲。信安人。生卒年均不详,为人傲世自高,与时多忤。尝为宛陵、东阳二州卒。开工于小词,诗文亦甚著名。所著有樵隐集十五卷,但是今仅存词一卷。
《句》毛幵 翻译、赏析和诗意
译文:
当雪花将要消尽时,带着酒一同前往,无人知晓花儿开放的地方。
诗意:
这首诗词描绘了一个人渴望在雪尽之时去寻找春天的景象,带上美酒享受花儿的芬芳香气。作者通过对自然景观的描绘,表达了对春天温暖明媚的向往和对生活的欢愉。
赏析:
这首诗词以简洁明快的文字表达了作者对春天的向往之情。作者用饱满的意象和简短有力的句子,将雪尽和花开连接在一起。诗句中的“携酒去”和“无人知处得花开”营造了一种神秘、安详的意境。读者在阅读时,可以随着作者的想象,将自己置身于这个场景中,感受春天的温暖和美好。
此诗意境深远,语言简洁明了,表达了作者对春天的向往之情。虽然写的只是一幅描绘雪地中花开的图景,但引发了读者对春天美好与生活愉悦的思考。同时,也反映了宋代诗人对自然的情感赞美,以及对人生的热爱和追求。
“欲雪尽时携酒去”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù, wú rén zhī chù dé huā kāi.
欲雪尽时携酒去,无人知处得花开。
“欲雪尽时携酒去”平仄韵脚
拼音:yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲雪尽时携酒去”的相关诗句
“欲雪尽时携酒去”的关联诗句
网友评论
* “欲雪尽时携酒去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲雪尽时携酒去”出自毛幵的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。