“任他巧宦带而袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任他巧宦带而袍”全诗
同年亲友俱三釜,半壁天倾空二毫。
守我冷官巾与屦,任他巧宦带而袍。
一篇覆瓿生光焰,地下修文想和陶。
分类:
《挽赵秋晓》梅时举 翻译、赏析和诗意
《挽赵秋晓》
自古诗人仕不高,
伟人底事占诗豪。
同年亲友俱三釜,
半壁天倾空二毫。
守我冷官巾与屦,
任他巧宦带而袍。
一篇覆瓿生光焰,
地下修文想和陶。
中文译文:
自古以来,从事官职的诗人地位并不高,
真正伟大的人物却能在底层事务中体现出诗人的豪情。
同年的亲朋好友们都只能摈弃世俗享乐,
只有我一个人沉迷于文字中,半壁天空都不足以容纳我微小的宝贝。
我守着我那冷清的官职,穿着破巾和旧鞋,
虽然他们穿着华丽,但我却执着。
一篇写得出色的诗就像瓶中的仙草,发出耀眼的光芒,
我想,与地下的诗仙陶渊明一起磨炼文学造诣。
诗意和赏析:
《挽赵秋晓》是一首表达诗人对于身份地位与文学成就之间矛盾的挽诗。诗人梅时举认为,从古以来,诗人由于从事官职而地位低下,而真正有伟业的人物却能通过底层的琐事来体现出诗人的豪情。诗中作者对自己平凡的官职守护与诗歌创作的坚持表示了无悔,而对于那些穿着华丽且智勇过人的巧宦们,作者则给予了一种宽容的态度。
诗人通过对比表达了诗人与世俗的矛盾。他拒绝了权势与浮华的追求,选择守护自己的冷清官职,坚守着自己对诗歌的热爱和追求。他对那些巧宦的提及,既是对诗人身份局限的认识,也是对于他们的宽容。最后,作者用一篇写得出色的诗来比喻自己的诗作,表达了他对文学造诣的自豪和对陶渊明等前辈诗人的敬意,展现了对于文学的坚守和渴望。
整首诗传达了作者对于文学创作与身份地位之间的矛盾的思考,并通过对底层官员与诗人的对比,展示了对于坚守诗歌创作的守望和自豪之情。
“任他巧宦带而袍”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
zì gǔ shī rén shì bù gāo, wěi rén dǐ shì zhàn shī háo.
自古诗人仕不高,伟人底事占诗豪。
tóng nián qīn yǒu jù sān fǔ, bàn bì tiān qīng kōng èr háo.
同年亲友俱三釜,半壁天倾空二毫。
shǒu wǒ lěng guān jīn yǔ jù, rèn tā qiǎo huàn dài ér páo.
守我冷官巾与屦,任他巧宦带而袍。
yī piān fù bù shēng guāng yàn, dì xià xiū wén xiǎng hé táo.
一篇覆瓿生光焰,地下修文想和陶。
“任他巧宦带而袍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。