“欲下生暮愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲下生暮愁”出自宋代梅询的《武林山十咏·高峰塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xià shēng mù chóu,诗句平仄:仄仄平仄平。

“欲下生暮愁”全诗

《武林山十咏·高峰塔》
宋代   梅询
高塔列远岑,亭亭几百载。
铃声答夜风,轮影落沧海。
闲云伴危级,曙日平烟彩。
欲下生暮愁,千山闭轻霭。

分类:

《武林山十咏·高峰塔》梅询 翻译、赏析和诗意

《武林山十咏·高峰塔》是宋代诗人梅询所写的一首诗词。这首诗描绘了高峰塔的壮丽景象,抒发了作者对自然和人生的感慨。

中文译文:
高塔矗立在远岑上,挺拔而几近千年。塔顶的钟声与夜风相应和,塔的倒影映照在沧海之上。悠闲的云朵伴随着险峻的台阶,黎明的阳光平和地染上轻雾的颜色。想要下山却生起黄昏的忧愁,千山都被轻薄的烟雾封闭。

诗意:
这首诗以高峰塔为背景,通过写塔的外貌、环境和景色,表达了作者对塔的敬仰之情。高塔矗立于远山中,已经有很长时间了,它的存在给予了作者一种历久弥新的感觉。诗中的钟声与夜风相呼应,塔的倒影在沧海上映照出来,形成了一幅震撼人心的景象。而高塔的顶端是看不见的,只有云朵随风飘过,似乎在融入了整个自然环境。黎明时分,太阳的光芒透过轻雾,温柔地洒在一切事物上,给人带来宁静祥和的感觉。然而,当我们想要离开塔下时,却突然感到了黄昏的忧愁,仿佛千山都因轻薄的雾气而封闭起来,使我们无法离开。

赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,展现了梅询对于高峰塔以及自然的敬仰之情。高塔作为文化传承的象征,给予了作者一种历久弥新的感受。同时,诗中所表现的景色景观也意味着塔的卓越与壮丽之处。钟声与夜风呼应,塔的倒影在沧海上映照,形成了幅幅美丽的画面,让人产生敬畏之情。黎明时分的阳光染上轻雾的颜色,给予了这个环境更加宁静的氛围。然而,诗的最后几句却带来了一丝忧愁,通过描绘雾气封闭了千山,给人一种无法离开的感觉,表达了对离别的痛苦之情。整首诗以塔为中心,通过描绘塔的景色与景观,表达了作者对于高峰塔和自然的景仰、敬畏与迷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲下生暮愁”全诗拼音读音对照参考

wǔ lín shān shí yǒng gāo fēng tǎ
武林山十咏·高峰塔

gāo tǎ liè yuǎn cén, tíng tíng jǐ bǎi zài.
高塔列远岑,亭亭几百载。
líng shēng dá yè fēng, lún yǐng luò cāng hǎi.
铃声答夜风,轮影落沧海。
xián yún bàn wēi jí, shǔ rì píng yān cǎi.
闲云伴危级,曙日平烟彩。
yù xià shēng mù chóu, qiān shān bì qīng ǎi.
欲下生暮愁,千山闭轻霭。

“欲下生暮愁”平仄韵脚

拼音:yù xià shēng mù chóu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲下生暮愁”的相关诗句

“欲下生暮愁”的关联诗句

网友评论


* “欲下生暮愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲下生暮愁”出自梅询的 《武林山十咏·高峰塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢