“去有棹歌喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

去有棹歌喧”出自宋代梅挚的《昭潭十爱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù yǒu zhào gē xuān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去有棹歌喧”全诗

《昭潭十爱》
宋代   梅挚
我爱昭州水,湘漓共一源。
本无汙泥滓,去有棹歌喧
沃野藤溪道,浮琛玉海门。
有时新雨涨,多半是君恩。

分类:

《昭潭十爱》梅挚 翻译、赏析和诗意

《昭潭十爱》是宋代梅挚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

我爱昭州水,湘漓共一源。
本无汙泥滓,去有棹歌喧。
沃野藤溪道,浮琛玉海门。
有时新雨涨,多半是君恩。

诗意:
这首诗词表达了作者对昭州水的深深眷恋之情。他赞美昭州水的清澈明净,和湘漓江的水源来自同一处。作者认为昭州水本没有任何污垢,而是由于人们的欢声笑语才变得热闹。他描绘了昭州周围丰沃的田野和盛开的藤蔓,以及漂浮着玉质般明亮的白色水滴的湖面。最后,作者认为雨水的增加很可能是君王的恩泽。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了昭州水的美丽和独特之处。作者通过对水源的赞美来表达自己对家乡的眷恋和对世界的热爱。他的文字朴实而真挚,让人感受到他对家乡的情感。诗中的景物描写生动具体,既有家乡的怀念,也有对君王的感恩之情。整首诗词虽短小精悍,但表达了作者深情厚意的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去有棹歌喧”全诗拼音读音对照参考

zhāo tán shí ài
昭潭十爱

wǒ ài zhāo zhōu shuǐ, xiāng lí gòng yī yuán.
我爱昭州水,湘漓共一源。
běn wú wū ní zǐ, qù yǒu zhào gē xuān.
本无汙泥滓,去有棹歌喧。
wò yě téng xī dào, fú chēn yù hǎi mén.
沃野藤溪道,浮琛玉海门。
yǒu shí xīn yǔ zhǎng, duō bàn shì jūn ēn.
有时新雨涨,多半是君恩。

“去有棹歌喧”平仄韵脚

拼音:qù yǒu zhào gē xuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去有棹歌喧”的相关诗句

“去有棹歌喧”的关联诗句

网友评论


* “去有棹歌喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去有棹歌喧”出自梅挚的 《昭潭十爱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢