“门前儿女挽人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前儿女挽人衣”出自宋代牟巘五的《四安道中所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián ér nǚ wǎn rén yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前儿女挽人衣”全诗

《四安道中所见》
宋代   牟巘五
苍凉初日破林霏,几度言归今得归。
兀兀篮舆续残梦,门前儿女挽人衣

分类:

《四安道中所见》牟巘五 翻译、赏析和诗意

诗词《四安道中所见》是宋代牟巘五创作的。下面是这首诗词的中文译文:

苍凉初日破林霏,
几度言归今得归。
兀兀篮舆续残梦,
门前儿女挽人衣。

诗意:
这首诗描绘了宋代诗人在四安道中所见到的景象。诗人在清晨的初阳中,看到薄雾扩散,破开茂密的树林,映照出一片苍凉之景。诗人曾多次表达归乡之愿,如今终于实现了这个愿望。然而,归乡的过程并不顺利,像篮舆一样孤零零地行进,就像连续着破碎的梦境。而在归乡的路上,诗人家门前的儿女们却挽着他的衣袖,似乎不舍离别。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人在四安道中归乡的心情和所见所感。诗中运用了借景抒情的手法,通过描绘清晨初阳照射下的苍凉景色,表达了诗人对离别久的家乡的渴望和欣喜。诗人对于归乡的心情复杂而真挚,他所看到的景象虽然苍凉,但也带来一份无比的欣慰。他感叹归乡的道路并不如意,好像一连串破碎的梦境,但家门前儿女们的挽衣举动则展现了家人之间深厚的感情。整首诗以简约、质朴的语言展现了宋代士人故乡情怀和家庭情感,令人感受到动人的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前儿女挽人衣”全诗拼音读音对照参考

sì ān dào zhōng suǒ jiàn
四安道中所见

cāng liáng chū rì pò lín fēi, jǐ dù yán guī jīn dé guī.
苍凉初日破林霏,几度言归今得归。
wù wù lán yú xù cán mèng, mén qián ér nǚ wǎn rén yī.
兀兀篮舆续残梦,门前儿女挽人衣。

“门前儿女挽人衣”平仄韵脚

拼音:mén qián ér nǚ wǎn rén yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前儿女挽人衣”的相关诗句

“门前儿女挽人衣”的关联诗句

网友评论


* “门前儿女挽人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前儿女挽人衣”出自牟巘五的 《四安道中所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢