“着脚争些子”的意思及全诗出处和翻译赏析

着脚争些子”出自宋代倪公武的《次韵王鲁斋大安古道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhe jiǎo zhēng xiē zǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“着脚争些子”全诗

《次韵王鲁斋大安古道》
宋代   倪公武
着脚争些子,公私只两歧。
正途元自稳,捷径不胜巘。
见透行须透。
心移境亦移。
前人须指点,进步莫迟疑。

分类:

《次韵王鲁斋大安古道》倪公武 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

踏着脚争些子,公事和私事只有分歧。
正道本来稳定,捷径无法胜过险峻的山巅。
看透行进的必要,心灵也会随之变化。
前辈们需要指引,前进的脚步不要犹豫。

诗意和赏析:

这首诗词以大安古道为背景,表达了作者对人生道路选择的思考和启示。诗人以脚步踏着地面,指出了人们在选择人生的道路时常常争斗不休,而且在公事和私事之间往往存在分歧。他强调了正道的稳定性,认为捷径并不能取代曲折险峻的正道。

诗人进一步提醒人们,要看清行进的必要性,不仅要明察人事,还要明白自身的变化与成长。他认为前辈的经验和指点是必要的,前进的步伐不应该犹豫不决。

整首诗表达了作者对于人生道路选择的智慧和建议。诗中字字珠玑,意境深远。通过描摹大安古道和脚步踏在地面的形象,诗人呼唤人们要坚守正道,不要贪图捷径。诗词寓意深刻,提醒人们在人生的道路上要谨慎选择,勇往直前,不要迟疑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着脚争些子”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng lǔ zhāi dà ān gǔ dào
次韵王鲁斋大安古道

zhe jiǎo zhēng xiē zǐ, gōng sī zhǐ liǎng qí.
着脚争些子,公私只两歧。
zhèng tú yuán zì wěn, jié jìng bù shèng yǎn.
正途元自稳,捷径不胜巘。
jiàn tòu xíng xū tòu.
见透行须透。
xīn yí jìng yì yí.
心移境亦移。
qián rén xū zhǐ diǎn, jìn bù mò chí yí.
前人须指点,进步莫迟疑。

“着脚争些子”平仄韵脚

拼音:zhe jiǎo zhēng xiē zǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着脚争些子”的相关诗句

“着脚争些子”的关联诗句

网友评论


* “着脚争些子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着脚争些子”出自倪公武的 《次韵王鲁斋大安古道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢