“去年何时君别妾”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年何时君别妾”出自唐代李白的《思边(一作春怨)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián hé shí jūn bié qiè,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“去年何时君别妾”全诗

《思边(一作春怨)》
唐代   李白
去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。
今岁何时妾忆君,西山白雪暗晴云。
玉关去此三千里,欲寄音书那可闻。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《思边(一作春怨)》李白 翻译、赏析和诗意

《思边(一作春怨)》这首诗是李白的作品,描写了诗人思念远方的恋人的心情。诗人回忆起去年与恋人分别时的场景:春天里,南园中绿草如茵,蝴蝶飞舞。而现在,诗人又想起了恋人,而此时西山上白雪皑皑,暗暗掩盖了晴朗的云。

诗中写到了距离:玉关所在的地方离自己三千里,想要寄出音信也难以传达到。从中可以感受到诗人对恋人的思念之情。

这首诗流露出浓郁的离愁别绪,表达了诗人对远方恋人的思念之情。诗人将恋人与春天中绿草蝴蝶、西山白雪晴云作对照,既突出了恋人的特别,也强化了对恋人的思念。

诗中的玉关和三千里距离的描绘,体现了唐代的边塞情怀,同时也增加了作品的浪漫色彩。整首诗简洁明了,用意深远,展现了李白的豪情和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年何时君别妾”全诗拼音读音对照参考

sī biān yī zuò chūn yuàn
思边(一作春怨)

qù nián hé shí jūn bié qiè, nán yuán lǜ cǎo fēi hú dié.
去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。
jīn suì hé shí qiè yì jūn,
今岁何时妾忆君,
xī shān bái xuě àn qíng yún.
西山白雪暗晴云。
yù guān qù cǐ sān qiān lǐ, yù jì yīn shū nà kě wén.
玉关去此三千里,欲寄音书那可闻。

“去年何时君别妾”平仄韵脚

拼音:qù nián hé shí jūn bié qiè
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年何时君别妾”的相关诗句

“去年何时君别妾”的关联诗句

网友评论

* “去年何时君别妾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年何时君别妾”出自李白的 《思边(一作春怨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢