“生计嗟乌有”的意思及全诗出处和翻译赏析

生计嗟乌有”出自宋代欧阳鈇的《禾山秋兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng jì jiē wū yǒu,诗句平仄:平仄平平仄。

“生计嗟乌有”全诗

《禾山秋兴》
宋代   欧阳鈇
生计嗟乌有,谁人问子虚。
西风五更雨,南雁数行书。
衰朽儿童笑,飘流岁月馀。
秋深新病起,吾志在吾庐。

分类:

《禾山秋兴》欧阳鈇 翻译、赏析和诗意

禾山秋兴

生计嗟乌有,谁人问子虚。
西风五更雨,南雁数行书。
衰朽儿童笑,飘流岁月馀。
秋深新病起,吾志在吾庐。

译文:

农山秋望之感

生计啊,虚空无有,有谁询问我虚无的心情。
西风呼啸着,五更时分的雨滂沱,
南方的雁几行哀鸣的书信带来。
颓废的儿童嬉笑,年华流逝残留于心头。
深秋时节,新的病痛升起,我心愿在我的小屋里。

诗意和赏析:

《禾山秋兴》是宋代诗人欧阳鈇创作的一首诗。诗人通过生活琐事,抒发生活困顿、自我悲叹等情绪,传达了对现实生活的无奈和对未来前景的渴望。

诗中以生计为开端,表达了生活操劳之事带来的痛苦和无解的困境。虚无、无人问津,呈现出对生活毫无期望的心情。

接下来描绘了深秋时节的景象,西风呼啸,五更时分的雨声,南方雁几行书信,这些景物和声音表现了寂寥的秋天氛围。这里雁的行为象征着离散和别离,带来了一丝伤感。

衰朽的儿童的笑声和流逝的岁月交织在一起,呈现了时间的无情流转和年华逝去的无奈。诗人透过儿童的笑声,反衬出自己对逝去时光的感叹和对未来的不安。

最后一句表达了秋深时节新的病痛的发作,但诗人并没有沮丧,而是表示自己的愿望和志向仍在家园。诗人希望通过坚守家园,实现内心的自我追求和意愿。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的愁苦,思考了生存的真实问题和个人的虚无感。铺陈的景物和情感描写相互呼应,展示了对现实生活的内心独白和对人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生计嗟乌有”全诗拼音读音对照参考

hé shān qiū xìng
禾山秋兴

shēng jì jiē wū yǒu, shuí rén wèn zǐ xū.
生计嗟乌有,谁人问子虚。
xī fēng wǔ gēng yǔ, nán yàn shù xíng shū.
西风五更雨,南雁数行书。
shuāi xiǔ ér tóng xiào, piāo liú suì yuè yú.
衰朽儿童笑,飘流岁月馀。
qiū shēn xīn bìng qǐ, wú zhì zài wú lú.
秋深新病起,吾志在吾庐。

“生计嗟乌有”平仄韵脚

拼音:shēng jì jiē wū yǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生计嗟乌有”的相关诗句

“生计嗟乌有”的关联诗句

网友评论


* “生计嗟乌有”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生计嗟乌有”出自欧阳鈇的 《禾山秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢