“徘徊欲忘去”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊欲忘去”出自宋代潘畴的《咏钓台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái yù wàng qù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“徘徊欲忘去”全诗

《咏钓台》
宋代   潘畴
古屋颠岩上,荒祠落叶中。
乞灵无俗驾,垂世有高风。
鸟语谷相答,鱼游溪若空。
徘徊欲忘去,船背夕阳红。

分类:

《咏钓台》潘畴 翻译、赏析和诗意

咏钓台

古屋颠岩上,
荒祠落叶中。
乞灵无俗驾,
垂世有高风。
鸟语谷相答,
鱼游溪若空。
徘徊欲忘去,
船背夕阳红。

中文译文:
古老的屋舍高插在岩石之上,
荒凉的祠堂中满地落叶。
祈求灵感,脱离尘世俗务,
沉浸于卓越的情操中。
山谷中的鸟儿互相答应,
溪水中的鱼儿若无立足之地。
徘徊之际希望将一切遗忘,
在船背上夕阳映红。

诗意和赏析:
这首诗是宋代潘畴创作的作品。诗人通过描述钓台这一景物,表达了自己的情感和思考。

诗首,古屋高插在岩石之上,荒凉的祠堂中满是落叶。这个景象暗示着时间的流转,古屋、荒祠都已经荒废,人们的存在渐渐被岁月消磨。

接着,诗人表达了自己“乞灵无俗驾,垂世有高风”的心愿。诗人希望通过与灵感相连,能够超脱尘世的纷扰,拥有卓越的文学风采。

接下来,诗人描绘了山谷中鸟儿的鸣叫和溪水中鱼儿的游动,这些自然音响似乎都是对诗人的回应。与此同时,鱼儿在溪水中的游动给人以虚无的感觉,仿佛这个世界就如同鱼游溪中,无具体着陆之所。

最后,诗人表达了在咏叹诗中的船背上徘徊的心情,希望将一切纷杂和烦忧抛诸脑后,享受夕阳的余晖,尽情流连自然之间。

整首诗以悠远的意境和淡泊的情感描绘了诗人超脱尘世的愿望,展示了对自然和内心境界的向往。通过描写外在景物和自然环境的变化,表达了诗人内心的深情与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊欲忘去”全诗拼音读音对照参考

yǒng diào tái
咏钓台

gǔ wū diān yán shàng, huāng cí luò yè zhōng.
古屋颠岩上,荒祠落叶中。
qǐ líng wú sú jià, chuí shì yǒu gāo fēng.
乞灵无俗驾,垂世有高风。
niǎo yǔ gǔ xiāng dá, yú yóu xī ruò kōng.
鸟语谷相答,鱼游溪若空。
pái huái yù wàng qù, chuán bèi xī yáng hóng.
徘徊欲忘去,船背夕阳红。

“徘徊欲忘去”平仄韵脚

拼音:pái huái yù wàng qù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊欲忘去”的相关诗句

“徘徊欲忘去”的关联诗句

网友评论


* “徘徊欲忘去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊欲忘去”出自潘畴的 《咏钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢