“行著绣衣归茂苑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行著绣衣归茂苑”全诗
行著绣衣归茂苑,醉才仙履上蓬莱。
青云有路千峰见,碧海无波万里开。
我欲傍淮先卜筑,隔江招隐望胥台。
分类:
《送程给事知越州》潘及甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:送程给事知越州
多年来我欣赏着你的才华,今天在皇城中和你共度愉快时光。你穿着华丽的衣裳回到茂苑,像仙人一样登上了蓬莱仙岛。蓝天之上有无数峰峦可见,碧海之上波浪平静无涟漪。我打算依靠淮河旁边先建筑一座房屋,从那里可以眺望江对岸的隐士,远望胥台。
诗意:这首诗描绘了作者送别程给事前往越州的情景。作者多年来对程给事的才华欣赏有加,今天能够和他在皇城中相聚倍感高兴。程给事归到茂苑,就好像仙人一样登上了蓬莱仙岛,将要过上幸福的生活。诗中还表达了作者对胥台隐士的渴望,想要在淮河旁边建筑一座房屋,从那里可以远观对岸的隐士。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描述了送别情景,并通过描写程给事的归处仙岛和作者对隐士的向往,展示了对美好生活的向往和对自然景物的赞美。诗人用一种恣意抒怀的语言,表达了对友人的惜别之情,同时也表达了对美好人生的向往和对自然和人文景物的赞美之意。整首诗情感真挚,字里行间充满了诗人对友人离别的深深思念之情。
“行著绣衣归茂苑”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州
jī nián xīn mù yì qún cái, jīn rì huáng dōu xǐ zhòng péi.
积年欣慕逸群才,今日皇都喜重陪。
xíng zhe xiù yī guī mào yuàn, zuì cái xiān lǚ shàng péng lái.
行著绣衣归茂苑,醉才仙履上蓬莱。
qīng yún yǒu lù qiān fēng jiàn, bì hǎi wú bō wàn lǐ kāi.
青云有路千峰见,碧海无波万里开。
wǒ yù bàng huái xiān bo zhù, gé jiāng zhāo yǐn wàng xū tái.
我欲傍淮先卜筑,隔江招隐望胥台。
“行著绣衣归茂苑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。