“晚入招提路”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚入招提路”出自宋代潘景夔的《香岩院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn rù zhāo tí lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“晚入招提路”全诗

《香岩院》
宋代   潘景夔
晚入招提路,山风冷透裳。
寒鸦互分合,霜稻半青黄。
习讼伤浇俗,思闲慰故乡。
牧童如有感,扣角唱斜阳。

分类:

《香岩院》潘景夔 翻译、赏析和诗意

《香岩院》是宋代诗人潘景夔的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上进入招提路,山风冷透衣裳。
寒鸦相互分离和合,霜降稻田半青半黄。
各种争论损伤着纯朴的风俗,思乡之情宽慰心中乡愁。
牧童们似乎有所感触,敲响牛的角唱起斜阳歌。

诗意:
《香岩院》描绘了一个萧瑟冷寂的秋夜景象。诗人在晚归的路上感受到山风的寒冷,寒鸦在枝头相互飞离和汇聚,稻田上的秧苗已被霜降逼得半青半黄。诗人触景生情,对社会风俗上的争论和破坏感到痛心,同时思念家乡带来的乡愁得以缓解。诗人还在田间的牧童身上感受到了一种与自然对话的怀旧之情。

赏析:
诗人以短小精悍的文字描绘出浓烈的秋夜氛围,写出了秋天的凄凉和人们的思乡之情。以“山风冷透衣裳”一句,将秋风刻画得逼真而凄凉。诗中的寒鸦相互分离和合,与稻田中的秧苗被霜降压弯形成了一种冷寂的景象。通过这些细节描写,诗人抒发了自己对争论伤害人情和对家乡思念的感受。

诗人在最后两句中提到的牧童,被描绘得似乎有一种与自然对话的感觉,敲响牛的角,唱起斜阳歌。这种怀旧之情更增添了整首诗的凄凉意境。整首诗以简练而凝练的语言,表达了对自然与人情的思考和感慨,展现了诗人敏锐的触觉和对社会风俗的忧思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚入招提路”全诗拼音读音对照参考

xiāng yán yuàn
香岩院

wǎn rù zhāo tí lù, shān fēng lěng tòu shang.
晚入招提路,山风冷透裳。
hán yā hù fēn hé, shuāng dào bàn qīng huáng.
寒鸦互分合,霜稻半青黄。
xí sòng shāng jiāo sú, sī xián wèi gù xiāng.
习讼伤浇俗,思闲慰故乡。
mù tóng rú yǒu gǎn, kòu jiǎo chàng xié yáng.
牧童如有感,扣角唱斜阳。

“晚入招提路”平仄韵脚

拼音:wǎn rù zhāo tí lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚入招提路”的相关诗句

“晚入招提路”的关联诗句

网友评论


* “晚入招提路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚入招提路”出自潘景夔的 《香岩院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢