“翠眉不是人间俪”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠眉不是人间俪”出自宋代彭昌诗的《游金精山陈千峰索和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì méi bú shì rén jiān lì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“翠眉不是人间俪”全诗

《游金精山陈千峰索和》
宋代   彭昌诗
仙去时移境尚同,岩花开落为谁容。
歌沈石鼓泉空响,局冷纹枰雾半封。
山上丹桃无核种,甑头青{左食右迅}自机舂。
翠眉不是人间俪,笑杀王孙不再逢。

分类:

《游金精山陈千峰索和》彭昌诗 翻译、赏析和诗意

诗词:《游金精山陈千峰索和》
中文译文:当仙人离去,山势依旧,但花开落为谁容。唱歌的石鼓泉无人回应,棋局冷清,云雾半封。山上的丹桃没有核心的种子,用石臼研磨着绿豆。翠眉并非人间的佳人,笑杀王孙再也不会相逢。

诗意:这首诗以山水景色为背景,以寓人之意进行描写,表达了时光流转、万物更迭的主题。仙人离去后,山势未变,但花却以不同的形态开放,暗喻世间红尘变幻无常。歌唱的声音回荡在石鼓泉上,却无人继续回应,寓意世事无常,人事已故。棋局冷清则暗指友谊或事物的冷淡。山上的丹桃没有核心的种子,绿豆在石臼里研磨,描述了人世间一些事物的虚幻和无法得到真正的结果。翠眉指的是美人,而她并非凡间女子,笑杀王孙再也不会再次相见,意味着美好的事物只是短暂存在。

赏析:这首诗以山水景色为背景,通过描写山势、花开落、歌声、棋局和丹桃等元素,折射出生活的变幻无常、人事的起伏和美好的短暂。作者对人世间的事物产生了深思和对逝去的事物产生了怀念之情。整首诗运用了寓人之意的手法,以形象的描写展现出了一种悲凉和无奈的情绪。读者在阅读中可以产生对人生、时光和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠眉不是人间俪”全诗拼音读音对照参考

yóu jīn jīng shān chén qiān fēng suǒ hé
游金精山陈千峰索和

xiān qù shí yí jìng shàng tóng, yán huā kāi luò wèi shuí róng.
仙去时移境尚同,岩花开落为谁容。
gē shěn shí gǔ quán kōng xiǎng, jú lěng wén píng wù bàn fēng.
歌沈石鼓泉空响,局冷纹枰雾半封。
shān shàng dān táo wú hé zhǒng, zèng tóu qīng zuǒ shí yòu xùn zì jī chōng.
山上丹桃无核种,甑头青{左食右迅}自机舂。
cuì méi bú shì rén jiān lì, xiào shā wáng sūn bù zài féng.
翠眉不是人间俪,笑杀王孙不再逢。

“翠眉不是人间俪”平仄韵脚

拼音:cuì méi bú shì rén jiān lì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠眉不是人间俪”的相关诗句

“翠眉不是人间俪”的关联诗句

网友评论


* “翠眉不是人间俪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠眉不是人间俪”出自彭昌诗的 《游金精山陈千峰索和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢