“沈默孰与侔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈默孰与侔”出自宋代彭龟年的《燕居十六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shěn mò shú yǔ móu,诗句平仄:仄仄平仄平。
“沈默孰与侔”全诗
《燕居十六首》
酒尽或容求,恩伤不可收。
伟哉王相国,沈默孰与侔。
伟哉王相国,沈默孰与侔。
分类:
《燕居十六首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《燕居十六首》是宋代诗人彭龟年的作品,这首诗表达了作者对时代变迁和个人遭遇的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
酒尽或容求,恩伤不可收。
伟哉王相国,沈默孰与侔。
诗意是说酒喝尽了或者容忍都可以寻求,但是受到的恩情的伤害无法弥补。在这种情况下,作者对王相国深感敬佩,因为他在沉默中展示了伟大。
这首诗反映了作者对个人遭遇和时代变迁的思考和感慨。作者首先提到酒喝尽了或者容忍都可以寻求,意味着他已经失去了许多,希望能够通过饮酒或忍耐来缓解痛苦。然而,作者坦承受到的恩情的伤害却无法收复,说明他遭受了很大的打击和伤害。
在这种情况下,作者对王相国表达了敬佩之情。他说王相国是伟大的,原因是他能够在沉默中展示出自己的伟大。这里的沉默不仅指不说话,更多地指王相国在困境中保持冷静和镇定,不被外界所影响,而能够继续履行自己的职责和责任。
通过这首诗,彭龟年反映了个人在逆境中面对挫折和痛苦时的心理状态。他在这里提到了自己和王相国,暗示了个人的力量和韧性面对困境的重要性。整首诗以含蓄的语言表达了作者对时代变迁和个人经历的思考和沉思,展示了他对伟大人物的敬佩和对困境中人性的思考。
“沈默孰与侔”全诗拼音读音对照参考
yàn jū shí liù shǒu
燕居十六首
jiǔ jǐn huò róng qiú, ēn shāng bù kě shōu.
酒尽或容求,恩伤不可收。
wěi zāi wáng xiàng guó, shěn mò shú yǔ móu.
伟哉王相国,沈默孰与侔。
“沈默孰与侔”平仄韵脚
拼音:shěn mò shú yǔ móu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沈默孰与侔”的相关诗句
“沈默孰与侔”的关联诗句
网友评论
* “沈默孰与侔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈默孰与侔”出自彭龟年的 《燕居十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。