“斗酒花阴枕石眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗酒花阴枕石眠”出自宋代钱大椿的《春夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǒu jiǔ huā yīn zhěn shí mián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“斗酒花阴枕石眠”全诗

《春夜》
宋代   钱大椿
燕子衔泥已下帘,深深庭院薄寒天。
海棠枝上黄昏月,杨柳梢头浅澹烟。
勾引芳情春梦蝶,频催愁绪夜啼鹃。
踏青年少归来晚,斗酒花阴枕石眠

分类:

《春夜》钱大椿 翻译、赏析和诗意

中文译文:

燕子衔泥已过窗帘,
深深庭院薄寒天。
海棠枝上黄昏月,
杨柳梢头浅淡烟。
勾引芳情春梦蝶,
频催愁绪夜啼鹃。
踏青年少晚归来,
斗酒花阴枕石眠。

诗意:

这是一首描写春夜景色和人们情感的诗。诗中描绘了春天的夜晚,燕子衔泥飞过窗帘,庭院里覆盖着薄寒的夜色。海棠树上挂着黄昏的月亮,杨柳枝头飘着淡淡的烟气。春梦中的蝶子勾引着芳情,夜晚鹃啼频频催促着人们的愁绪。回来晚的年轻人踏青归来,喝着酒,在花阴下枕着石头入眠。

赏析:

《春夜》这首诗词通过对春夜的描绘,展现了春天的美景和人们情感的丰富。诗人用简练而生动的语言,描绘了春夜的景色:燕子衔着泥飞过窗帘的画面,给人以生动而形象的感受;海棠树上黄昏的月亮和杨柳枝头的淡淡烟气,给人一种静谧而梦幻的感觉。

诗中还描绘了春天的氛围和人们的情感变化。春天是一年中万物复苏、生机盎然的季节,也是爱情和美好的象征。诗中的春梦蝶子勾起了人们的芳情,夜晚的鹃啼则让人怀念和思乡。年轻人踏青归来,斗酒花阴,表达了青年人庆祝春天、欢聚一堂的喜悦之情。

整首诗意境明快,用词简练而富有韵味,描绘了春夜的美丽景色和人们的情感变化,展现了春天的喜悦和人们对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗酒花阴枕石眠”全诗拼音读音对照参考

chūn yè
春夜

yàn zi xián ní yǐ xià lián, shēn shēn tíng yuàn báo hán tiān.
燕子衔泥已下帘,深深庭院薄寒天。
hǎi táng zhī shàng huáng hūn yuè, yáng liǔ shāo tóu qiǎn dàn yān.
海棠枝上黄昏月,杨柳梢头浅澹烟。
gōu yǐn fāng qíng chūn mèng dié, pín cuī chóu xù yè tí juān.
勾引芳情春梦蝶,频催愁绪夜啼鹃。
tà qīng nián shào guī lái wǎn, dǒu jiǔ huā yīn zhěn shí mián.
踏青年少归来晚,斗酒花阴枕石眠。

“斗酒花阴枕石眠”平仄韵脚

拼音:dǒu jiǔ huā yīn zhěn shí mián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗酒花阴枕石眠”的相关诗句

“斗酒花阴枕石眠”的关联诗句

网友评论


* “斗酒花阴枕石眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗酒花阴枕石眠”出自钱大椿的 《春夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢