“梅月梦孤山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅月梦孤山”全诗
贫者易为乐,贵人难得闲。
水云怀笠泽,梅月梦孤山。
久矣疏书卷,为儒亦强颜。
分类:
《书壁》钱舜选 翻译、赏析和诗意
书壁
数椽成小隐,游息在其间。
贫者易为乐,贵人难得闲。
水云怀笠泽,梅月梦孤山。
久矣疏书卷,为儒亦强颜。
中文译文:
数块木板搭成了一个小小的遮蔽处,我在其中游动、休憩。
贫穷的人容易寻找到快乐,而富人很难有闲暇。
水与云一起怀念筒笠和小沼泽,梅花和明月则让我幻想孤立的山峰。
我已经长久地疏远了书籍,然而作为一个儒士,我还得强装笑颜。
诗意:
这首诗表达了作者钱舜选对于贫穷和富贵的不同态度,并展现了对于自然与孤独山峰、书籍的向往。作者感叹贫穷的人更容易找到内在的欢乐,而富人却忙碌无暇享受生活。水云怀念笠和沼泽,梅花和明月则让作者感到对孤独山峰的幻想。最后,作者表达了对书籍的疏远,但仍然要保持儒家士人的风度,以强颜欢笑。
赏析:
这首诗通过对贫穷与富贵、自然与孤独山峰、书籍和儒家士人形象的对比,反映了作者内心对于人生追求与价值观的思考。作者深情描绘了小小的遮蔽处,将其比喻为一个自我安放的地方。诗中使用了对比的手法,通过对水云、笠和沼泽、梅花和明月的描绘,传递了对自然美好事物的向往与遐想。最后一句表达了作者对于书籍疏远的心态,但也透露出作者仍然努力保持儒家士人的风度与责任感。整首诗意味深长,直击内心,给人以深思。
“梅月梦孤山”全诗拼音读音对照参考
shū bì
书壁
shù chuán chéng xiǎo yǐn, yóu xī zài qí jiān.
数椽成小隐,游息在其间。
pín zhě yì wéi lè, guì rén nán de xián.
贫者易为乐,贵人难得闲。
shuǐ yún huái lì zé, méi yuè mèng gū shān.
水云怀笠泽,梅月梦孤山。
jiǔ yǐ shū shū juàn, wèi rú yì qiǎng yán.
久矣疏书卷,为儒亦强颜。
“梅月梦孤山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。