“道猷法窟從兹始”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道猷法窟從兹始”全诗
霞标起处瞻鸳刹,风信平时过鹭涛。
月露空濛迷桧楫,天香芬郁湿兰袍。
道猷法窟從兹始,应歎吾生空二毛。
分类:
《送從进长老归天台》钱惟济 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送從进长老归天台。多年以来,枢府中都认识我一根针,也曾凭着超凡的本事飞过钢螺和锡钿。登上霞光所照耀的山头,远望鸳鸯寺,风吹来平时常去的鹭鸟涛声。月亮的露水模糊了迷人的柏木船桨,上天飘溢着花香浸湿了那一身兰花袍。道德和法则的洞穴从今开始才得以建立,应该感叹我一生空白的两根毛。
诗意和赏析:
这首诗是宋代钱惟济写给從进长老的送别诗。诗人通过描写自己凭借超凡的本领飞跃枢府中金锡之间,展现出自己的才华。在描述赏景的部分,诗人以霞光和山顶的鸳鸯寺为背景,通过描写风吹过常去的鹭鸟栖息地的涛声,表达了对自然美景的赞美。在描写夜晚的部分,诗人运用“月露”和“天香”这两种形象,表达了景物的空灵和芬芳。最后一句“道猷法窟從兹始,应歎吾生空二毛”表达了诗人对自身一生白白浪费了时间的懊悔之情。
这首诗通过展现诗人的才华和对自然美景的赞美,同时反思自己的一生,表达了对时光的思考和对人生的深沉感慨。整首诗字里行间渗透着唯美和愁思,读者在欣赏诗中的景物描写时也会被诗人的情感所感染,感受到作者对自身经历的反思和内心的触动。
“道猷法窟從兹始”全诗拼音读音对照参考
sòng cóng jìn zhǎng lǎo guī tiān tāi
送從进长老归天台
shū fǔ duō nián shí xiàng háo, yòu fēi bù xī chū shén gāo.
枢府多年识相毫,又飞钚锡出神臯。
xiá biāo qǐ chù zhān yuān shā, fēng xìn píng shí guò lù tāo.
霞标起处瞻鸳刹,风信平时过鹭涛。
yuè lù kōng méng mí guì jí, tiān xiāng fēn yù shī lán páo.
月露空濛迷桧楫,天香芬郁湿兰袍。
dào yóu fǎ kū cóng zī shǐ, yīng tàn wú shēng kōng èr máo.
道猷法窟從兹始,应歎吾生空二毛。
“道猷法窟從兹始”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。