“梅绕蓬居不计数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅绕蓬居不计数”全诗
竺卿白业二香妙,世界红尘一点无。
可比远公莲社胜,应嗟陶令菊园芜。
炉薰清鼻茗浇舌,月浸松窗对结趺。
分类:
《题梵竹卿蓬居》钱文 翻译、赏析和诗意
《题梵竹卿蓬居》是宋代钱文的作品。首先,让我给出一种中文译文:
题梵竹卿蓬居
梅花在蓬居绕不绝,
水仙几畈争芳豫。
竺卿行善香如二,
世俗纷扰无足取。
即使媲美远公莲社胜,
无法媲美陶潜菊园芜。
香炉里的清鼻闻茶香,
月光从松窗照趺坐。
这首诗歌传达了作者对世俗纷扰的厌倦和追求虚静生活的向往。以下是对这首诗词的赏析:
诗人以梅花、水仙等花卉来表达人世间的纷繁和喧嚣。梅花“绕蓬居不计数”,水仙“数畹鬭芳腴”,形象地描绘了花卉在蓬居周围绵延盛开,形成一片繁华的景象。然而,诗人通过“竺卿白业二香妙”一句,表明这些繁花香气中所蕴含的善良和纯净,显得格外珍贵。这里的竺卿可以被视为高尚品德的象征,他的香气比起俗世来说更加美好,更有内涵。
诗人接着通过“世界红尘一点无”表达了对尘世烦恼的厌倦。他认为世俗红尘只是一点微尘,是微不足道的。他希望能够摆脱纷扰,追求内心的宁静。他将自己的情感与远公莲社、陶潜菊园做了对比,以强调自己的追求和理想。
最后两句,“炉薰清鼻茗浇舌,月浸松窗对结趺”,通过香茗和明月的描绘,表达了作者对散心放松的诉求。他用清鼻闻香和舌尖品茗,以及坐在松窗下与月亮相对并静静地结趺坐,彰显了他追求的心境。这一幕面展示了作者对于安宁和内在满足的渴望。
综上所述,这首诗揭示了作者对喧嚣世俗的厌倦,以及对宁静悠然生活的向往。诗人借助花卉、香气和自然景观等图像,呈现了内心深处对真实自我归属和内在满足的追求。
“梅绕蓬居不计数”全诗拼音读音对照参考
tí fàn zhú qīng péng jū
题梵竹卿蓬居
méi rào péng jū bù jì shù, shuǐ xiān shù wǎn dòu fāng yú.
梅绕蓬居不计数,水仙数畹鬭芳腴。
zhú qīng bái yè èr xiāng miào, shì jiè hóng chén yì diǎn wú.
竺卿白业二香妙,世界红尘一点无。
kě bǐ yuǎn gōng lián shè shèng, yīng jiē táo lìng jú yuán wú.
可比远公莲社胜,应嗟陶令菊园芜。
lú xūn qīng bí míng jiāo shé, yuè jìn sōng chuāng duì jié fū.
炉薰清鼻茗浇舌,月浸松窗对结趺。
“梅绕蓬居不计数”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。