“遗我双玉璞”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗我双玉璞”出自唐代李白的《杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí wǒ shuāng yù pú,诗句平仄:平仄平仄平。

“遗我双玉璞”全诗

《杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》)》
唐代   李白
客从昆仑来,遗我双玉璞
云是古之得道者西王母食之馀,食之可以凌太虚。
受之颇谓绝今昔,求识江淮人犹乎比石。
如今虽在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。
恭闻士有调相如,始从镐京还,复欲镐京去。
能上秦王殿,何时回光一相眄。
欲投君,保君年,幸君持取无弃捐。
无弃捐,服之与君俱神仙。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》)》李白 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

客人从昆仑山来到,给了我一对玉璞。传说是古代获得道法的西王母食用剩下的,食用后可以在太虚之上徜徉。接受这玉璞后,颇有一种与现今和古代断绝的感觉,想要了解江淮地区的人们就像对比石头一样困难。如今,虽然在卞和的手上,却看起来疲惫不堪,明白了解这些也无多大益处。我听说士人中有调相如的,从长安回到了故乡,却想再次去长安。希望能进入秦王的殿中,何时能再见到光芒相互注视。想投向你,为你保佑,希望你能接受而不弃捐。不弃捐,与你一同服用这玉璞,成为神仙。

诗意和赏析:
这首诗是李白写给他的朋友和同僚丹阳知己兼奉宣慰判官的一首赞美诗。诗中李白以客人从昆仑山来到自己身边送来的玉璞为喻,表达了对朋友的赞美和祝福。通过引用西王母的传说和秦相相如的故事,诗中展现了诗人对友谊和仕途的向往和美好的期望。诗人希望朋友能够保佑他,并与他一同获得仙道的境界。整首诗抒发了诗人的情感和对友情和成功的渴望,表达出诗人豪情的胸怀和追求卓越的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗我双玉璞”全诗拼音读音对照参考

zá yán yòng tóu dān yáng zhī jǐ jiān fèng xuān wèi pàn guān yǐ xià jiàn shī jì
杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》)

kè cóng kūn lún lái, yí wǒ shuāng yù pú.
客从昆仑来,遗我双玉璞。
yún shì gǔ zhī dé dào zhě xī wáng mǔ shí zhī yú,
云是古之得道者西王母食之馀,
shí zhī kě yǐ líng tài xū.
食之可以凌太虚。
shòu zhī pō wèi jué jīn xī, qiú shí jiāng huái rén yóu hū bǐ shí.
受之颇谓绝今昔,求识江淮人犹乎比石。
rú jīn suī zài biàn hé shǒu, zhèng qiáo cuì, liǎo liǎo zhī zhī yì hé yì.
如今虽在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。
gōng wén shì yǒu diào xiàng rú, shǐ cóng hào jīng hái, fù yù hào jīng qù.
恭闻士有调相如,始从镐京还,复欲镐京去。
néng shàng qín wáng diàn,
能上秦王殿,
hé shí huí guāng yī xiāng miǎn.
何时回光一相眄。
yù tóu jūn, bǎo jūn nián, xìng jūn chí qǔ wú qì juān.
欲投君,保君年,幸君持取无弃捐。
wú qì juān, fú zhī yǔ jūn jù shén xiān.
无弃捐,服之与君俱神仙。

“遗我双玉璞”平仄韵脚

拼音:yí wǒ shuāng yù pú
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗我双玉璞”的相关诗句

“遗我双玉璞”的关联诗句

网友评论

* “遗我双玉璞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗我双玉璞”出自李白的 《杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢