“羽客一枰无复见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽客一枰无复见”全诗
云径直从深崦入,石梁宛在半空横。
岩边瑶圃新开出,洞里芝田旧种成。
羽客一枰无复见,青山留得烂柯名。
分类:
《游烂柯山》钱顗 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《游烂柯山》
春天郊外,红旗拥挤一片,众人一起寻找仙人的足迹,高傲地行进。云径径直穿过深崦,石梁横卧在半空中。岩边的瑶圃新鲜绽放,洞中的芝田已成熟。羽客曾经置棋于其中已无踪迹,青山却永远保留了烂柯的名字。
诗意:
这首诗以描绘人们在春天郊外寻仙的场景为主线,通过描写景物和情景,表达了对于仙人和仙境的向往和追求。诗中同时展现了大自然的壮丽和恢弘,以及人类在其中的渺小和虚无。最后两句“羽客一枰无复见,青山留得烂柯名”寓意人类与时间的对比,虽然羽客已不再来此放棋,但青山依然保留了烂柯的名字,凸显了时间的长久和人事的短暂。
赏析:
这首诗以描绘自然景物与人文气息相结合的方式,表达了对于仙境的向往和追求。通过描写春天的郊外,展示了大自然的生机勃勃和美丽景色。红旗、云径、岩边瑶圃、洞中芝田等形象描绘了一幅幅美丽的画面。
同时,诗中融入了人类的活动和情感。人们共同寻找仙人的踪迹,行进时态度高傲。而羽客曾经置棋于景物之中,却已不再出现,这种对时间和人事的对比营造出一种令人深思的意境。
整首诗语言简洁明了,意象鲜明,既展示了大自然的壮美和恢弘,也表达了人类的小巧和短暂。同时,通过对时间和人事的对比,诗人展示了对于时间的思考和抒发了对于美景的欣赏和追求。
“羽客一枰无复见”全诗拼音读音对照参考
yóu làn kē shān
游烂柯山
chūn jiāo zá tà yōng hóng jīng, gòng fǎng xiān zōng xiào ào xíng.
春郊杂遝拥红旌,共访仙踪啸傲行。
yún jìng zhí cóng shēn yān rù, shí liáng wǎn zài bàn kōng héng.
云径直从深崦入,石梁宛在半空横。
yán biān yáo pǔ xīn kāi chū, dòng lǐ zhī tián jiù zhǒng chéng.
岩边瑶圃新开出,洞里芝田旧种成。
yǔ kè yī píng wú fù jiàn, qīng shān liú dé làn kē míng.
羽客一枰无复见,青山留得烂柯名。
“羽客一枰无复见”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。