“世间何者为长久”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间何者为长久”出自宋代钱颖的《以久字韵赋翁仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān hé zhě wèi cháng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“世间何者为长久”全诗

《以久字韵赋翁仲》
宋代   钱颖
武皇骑龙朝帝后,露湿铜仙古苔绣。
景初命名翁与仲,无复衣冠仍汉旧。
桓圭大剑高嵯峨,不动如山严镇守。
岂知屹立司马门,九鼎暗移司马手。
变迁陵谷亦何易,洛阳尘埃一回首,因嗟宠辱非可常,世间何者为长久
君不见后来荆棘埋铜驼,坐想失身横陇亩。

分类:

《以久字韵赋翁仲》钱颖 翻译、赏析和诗意

以久字韵赋翁仲

武皇骑龙朝帝后,
露湿铜仙古苔绣。
景初命名翁与仲,
无复衣冠仍汉旧。

桓圭大剑高嵯峨,
不动如山严镇守。
岂知屹立司马门,
九鼎暗移司马手。

变迁陵谷亦何易,
洛阳尘埃一回首。
因嗟宠辱非可常,
世间何者为长久。

君不见后来荆棘埋铜驼,
坐想失身横陇亩。

中文译文:

武皇骑着龙朝见帝后,
露水湿润了铜仙们古朴的绣花。
景初时赋予它们翁与仲这两个名字,
但已不再有衣冠,仍沾汉代的旧风。

桓圭,一把巨剑高高耸立,
像山岳一样不动,严守门户。
然而谁能知晓,在司马门前挺立着的,
九鼎中,司马的手正悄悄地移动。

变迁中的陵谷又何其易,
一回头,洛阳的尘埃滚滚。
由此感叹,宠辱并非常有,
在这世间,什么才是长久之物。

你不曾见到,后来的沧海桑田,
埋没了铜驼和荆棘,
我坐下来,思索着自己失去了身份的恐惧。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个壮丽的景象,武皇骑着巨龙出现在帝后面前,他们所骑的铜仙被露水打湿,显得非常古朴且华丽。然而,翁与仲这两座铜像已经不再被赋予尊严与尊贵的名称,也不再穿戴衣冠,而是沐浴着汉代的荣光。

诗中还描述了桓圭这把高高挺立的巨剑,它坚如磐石,守护着门前。然而,诗人暗示人们不可得知的事实是,在司马门的深处,司马们的手正悄悄地移动九鼎。

诗人通过洛阳尘埃滚滚的景象感叹变迁与岁月易逝,世间的宠辱并非常有,长久之物又是何物呢?

最后,诗人以荆棘埋铜驼和自己失去身份的形象作结,表达了对岁月流转和人生沧桑的思考和忧虑。

这首诗通过对古代文化符号的描绘和对生命与时间流逝的思考,表达了作者对于尊严、名望以及存在的意义的深刻思考。诗中运用了比喻和意象手法,展现了时光的无情和命运的变幻,呈现出诗人对于人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间何者为长久”全诗拼音读音对照参考

yǐ jiǔ zì yùn fù wēng zhòng
以久字韵赋翁仲

wǔ huáng qí lóng cháo dì hòu, lù shī tóng xiān gǔ tái xiù.
武皇骑龙朝帝后,露湿铜仙古苔绣。
jǐng chū mìng míng wēng yǔ zhòng, wú fù yì guān réng hàn jiù.
景初命名翁与仲,无复衣冠仍汉旧。
huán guī dà jiàn gāo cuó é, bù dòng rú shān yán zhèn shǒu.
桓圭大剑高嵯峨,不动如山严镇守。
qǐ zhī yì lì sī mǎ mén, jiǔ dǐng àn yí sī mǎ shǒu.
岂知屹立司马门,九鼎暗移司马手。
biàn qiān líng gǔ yì hé yì, luò yáng chén āi yī huí shǒu,
变迁陵谷亦何易,洛阳尘埃一回首,
yīn jiē chǒng rǔ fēi kě cháng, shì jiān hé zhě wèi cháng jiǔ.
因嗟宠辱非可常,世间何者为长久。
jūn bú jiàn hòu lái jīng jí mái tóng tuó, zuò xiǎng shī shēn héng lǒng mǔ.
君不见后来荆棘埋铜驼,坐想失身横陇亩。

“世间何者为长久”平仄韵脚

拼音:shì jiān hé zhě wèi cháng jiǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间何者为长久”的相关诗句

“世间何者为长久”的关联诗句

网友评论


* “世间何者为长久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间何者为长久”出自钱颖的 《以久字韵赋翁仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢