“苏子北窗明月放”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏子北窗明月放”出自宋代谯令宪的《题三轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū zǐ běi chuāng míng yuè fàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“苏子北窗明月放”全诗

《题三轩》
宋代   谯令宪
回头四十九年非,又向盆城把一麾。
苏子北窗明月放,谪仙紫极感秋时。
来游偶契二贤迹,欲赋难酬五字计。
前辈风流沦落尽,何人为种玉田芝。

分类:

《题三轩》谯令宪 翻译、赏析和诗意

题三轩

回头四十九年非,
又向盆城把一麾。
苏子北窗明月放,
谪仙紫极感秋时。

来游偶契二贤迹,
欲赋难酬五字计。
前辈风流沦落尽,
何人为种玉田芝。

中文译文:
题三轩

回首来时并不曾四十九年,
再次来到盆城展示一次威风。
苏子北窗明月照耀,
谪仙紫极感受到秋天的氛围。

来到这里,意外地遇见了两位贤人的足迹,
想要赋诗却难以回报他们的五言之恩。
前辈们的风华雅韵已经消逝殆尽,
不知有谁来继续培植这颗玉田里的芝草。

诗意:
这首诗描绘了诗人思考历史与现实的对比,以及对时光流转和逝去荣光的感慨。诗人回望过去时光,不禁感叹岁月的变迁。在尘世间,他再次展示自己的风采,并且用明亮的月光照亮苏子的北窗。他曾经是被逐谪的仙人,此刻他感受到了紫极的秋意。

在盆城,诗人意外地遇见了两位贤人的足迹,感叹他们的伟大和卓越。他想要以五言诗向他们表达自己的敬仰之情,但却觉得难以回报他们的恩情。

赏析:
这首诗词凝练而深刻,通过对时间流逝和历史名人的思考,表达了对逝去荣光和未来希望的思索。诗人以幽雅的笔触描绘出夜晚明亮的北窗和秋天的意境,通过自省和沉思,表达了对过去的崇敬和对未来的期许。同时,诗中展现了诗人对前辈的敬仰和自己的无奈之情,透露出一种对于时代变迁和文化传承的思考。整首诗以简练凝练的语言,将复杂的情感和哲理表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏子北窗明月放”全诗拼音读音对照参考

tí sān xuān
题三轩

huí tóu sì shí jiǔ nián fēi, yòu xiàng pén chéng bǎ yī huī.
回头四十九年非,又向盆城把一麾。
sū zǐ běi chuāng míng yuè fàng, zhé xiān zǐ jí gǎn qiū shí.
苏子北窗明月放,谪仙紫极感秋时。
lái yóu ǒu qì èr xián jī, yù fù nán chóu wǔ zì jì.
来游偶契二贤迹,欲赋难酬五字计。
qián bèi fēng liú lún luò jǐn, hé rén wéi zhǒng yù tián zhī.
前辈风流沦落尽,何人为种玉田芝。

“苏子北窗明月放”平仄韵脚

拼音:sū zǐ běi chuāng míng yuè fàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏子北窗明月放”的相关诗句

“苏子北窗明月放”的关联诗句

网友评论


* “苏子北窗明月放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏子北窗明月放”出自谯令宪的 《题三轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢