“烟尘空想汉山河”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟尘空想汉山河”出自宋代秦嗣彭的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān chén kōng xiǎng hàn shān hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟尘空想汉山河”全诗

《题汪水云诗卷》
宋代   秦嗣彭
禾黍兴悲两鬓皤,千年荆棘几铜驼。
义熙处士流风远,天宝诗人旧恨多。
雨露又新周草木,烟尘空想汉山河
庾郎谩有江南赋,得似先生醉后歌。

分类:

《题汪水云诗卷》秦嗣彭 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《题汪水云诗卷》
禾黍兴悲两鬓皤,
禾草丰茂的时候感到悲伤,双鬓已经白了,
千年荆棘几铜驼。
千年的荆棘,几个铜车。
义熙处士流风远,
义熙这位士人,流浪在外,飘荡不定,
天宝诗人旧恨多。
天宝时期的诗人,旧日的恨怨很多。
雨露又新周草木,
雨水和露水让草木再次茁壮,
烟尘空想汉山河。
烟尘中虚幻地想象着汉山和汉河。
庾郎谩有江南赋,
庾郎随意写下江南的才子论赋,
得似先生醉后歌。
得像先生醉酒后唱歌。

诗意:
这首诗描绘了一个诗人深沉的心情和对人生的反思。诗中表达了禾草兴盛的时候也会感到悲伤,这种悲伤可能是岁月流逝带来的,象征着作者的中年之感。同时,诗人描绘了千年的荆棘和几个铜车,暗示了历史的变迁和时光的流转。诗人以义熙和天宝时期的诗人为例,表达了流浪在外的士人的孤独和旧日的恨怨。然而,诗人也表达了人生中的一些喜悦和希望,如雨露滋润草木,给人以新的希望和生机。最后,诗人以庾郎和先生的形象,描绘了诗人愉快的心情和醉后歌唱的场景,反映出诗人对自然和人生的热爱和向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深沉的情感,描绘了诗人对生活和历史的思考和感慨。通过禾草兴悲、荆棘和铜车的意象,诗人表达了人生中欢乐和悲伤的交织,以及岁月的流逝和历史的变迁。诗中的流浪士人和诗人的形象,突显了作者对智者和文人的关注和敬佩。同时,雨露滋润草木的意象给人以一线希望,表示生活中依然存在着美好的事物。最后,诗中的庾郎和先生形象,展现了诗人内心的豪情和喜悦,表达了对人生的热爱和向往。整首诗意味深长,含蓄而富有情感,展示了宋代文人对人生、自然和历史的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟尘空想汉山河”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

hé shǔ xìng bēi liǎng bìn pó, qiān nián jīng jí jǐ tóng tuó.
禾黍兴悲两鬓皤,千年荆棘几铜驼。
yì xī chǔ shì liú fēng yuǎn, tiān bǎo shī rén jiù hèn duō.
义熙处士流风远,天宝诗人旧恨多。
yǔ lù yòu xīn zhōu cǎo mù, yān chén kōng xiǎng hàn shān hé.
雨露又新周草木,烟尘空想汉山河。
yǔ láng mán yǒu jiāng nán fù, dé shì xiān shēng zuì hòu gē.
庾郎谩有江南赋,得似先生醉后歌。

“烟尘空想汉山河”平仄韵脚

拼音:yān chén kōng xiǎng hàn shān hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟尘空想汉山河”的相关诗句

“烟尘空想汉山河”的关联诗句

网友评论


* “烟尘空想汉山河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟尘空想汉山河”出自秦嗣彭的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢