“倦游归隐白云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦游归隐白云乡”全诗
晋氏衣冠门外柳,幽人风俗屋边桑。
青林伐鼓村村社,绿水平畴处处秧。
未分东风欺老眼,一编牛背卧斜阳。
分类:
《春日田园杂兴》全壁 翻译、赏析和诗意
春日田园杂兴
倦游归隐白云乡,
芳草庭闲画日长。
晋氏衣冠门外柳,
幽人风俗屋边桑。
青林伐鼓村村社,
绿水平畴处处秧。
未分东风欺老眼,
一编牛背卧斜阳。
中文译文:
疲惫的游客归隐在白云乡,
宅院里芳草茂盛,日子漫长。
晋朝时的士人衣冠飘洒在门外的柳树下,
幽居者守着古老的乡村风俗,住在桑树旁。
翠绿的林木鼓声传遍村村社社,
绿水之间处处是刚种上的嫩秧。
尚未分明的东风欺骗着老人的眼睛,
只编了一捆草,牛仰卧在斜阳下。
诗意和赏析:
这首诗以春日田园景象为背景,描绘了一个寂静、宁谧的乡村生活场景。诗人通过描写自然景观、风俗习惯和农耕场景,表达了对安宁生活和传统文化的向往。
诗中提到的白云乡、晋氏衣冠、幽人风俗等词语,都富有浓厚的乡村气息,展示了作者对纯朴、守旧的乡村生活的喜爱。白云乡被描述成归隐者的理想之地,芳草庭闲、画日长,给人一种恬静、舒适的感受。晋氏衣冠指的是晋朝时期重视礼仪和文化的士人,他们的形象在诗中与乡村的自然景色相对立,突出了幽居者对古老风俗的坚守。
诗人还通过描绘农耕场景,表达了对丰收和田园生活的热爱。青林伐鼓、村村社社,描述了农村中繁忙的丰收季节,绿水之间处处是嫩秧,展现了农田里蓬勃的生机。
然而,诗人也提到了东风欺老眼的现象,以及一编牛背卧斜阳,暗示了岁月的流逝和人事的无常。这里有一种对时光消逝的无奈和对静逸生活脆弱性的思考。
总体而言,这首诗以田园景色为背景,透过描绘乡村风貌和农耕场景,表达了作者对宁静生活和传统文化的追求,同时也反映了岁月流转和人事挥霍的主题。
“倦游归隐白云乡”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
juàn yóu guī yǐn bái yún xiāng, fāng cǎo tíng xián huà rì zhǎng.
倦游归隐白云乡,芳草庭闲画日长。
jìn shì yì guān mén wài liǔ, yōu rén fēng sú wū biān sāng.
晋氏衣冠门外柳,幽人风俗屋边桑。
qīng lín fá gǔ cūn cūn shè, lǜ shuǐ píng chóu chǔ chù yāng.
青林伐鼓村村社,绿水平畴处处秧。
wèi fēn dōng fēng qī lǎo yǎn, yī biān niú bèi wò xié yáng.
未分东风欺老眼,一编牛背卧斜阳。
“倦游归隐白云乡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。