“赴壑奔滩势何速”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赴壑奔滩势何速”全诗
行人登舟不敢渡,疑有毒龙深处蛰。
嶮巇仿佛若霅川,又如三峡倾潺湲。
水窍恐是神禹凿,石骨未遇秦皇鞭。
飞流溅沫弄寒玉,赴壑奔滩势何速。
直须流入镜湖心,如遇平夷舟免覆。
垂杨覆阴沙岸高,将军唤渡多英豪。
中流击楫思祖逖。
当清宇宙无辞劳。
分类:
《石潭急峡》饶鲁 翻译、赏析和诗意
《石潭急峡》是宋代诗人饶鲁创作的一首诗。这首诗描绘了一幅急流峡谷的景象,同时融入了对历史和传说的联想。
诗人以生动的笔触描绘了两座山峰夹持着湍急的石潭,这急流犹如春雷般嘶吼,唤醒了鬼神们的哭泣之声。行人登上船只却不敢渡过,因为他们疑惑着潭底是否潜伏着毒龙。峡谷峭壁仿佛是另一个世界,就像是霅川一般险峻,或者如同三峡的水流飞溅。诗人还暗示着水潭窍洞恐怕是传说中的神禹凿开的,岩石还未曾遭受秦皇的鞭挞。水流猛冲的溅沫激起了寒玉般的涟漪,水势奔腾的赴向峡谷,速度之快令人震撼。只有直向镜湖的中心流去,才能遇到平静的水面,舟只才能避免倾覆。沙岸上的垂柳覆盖着阴凉,将军呼唤着渡船上的英豪们。在中流击楫时思念着祖逖,展示了对历史人物的敬仰之情。纵观整个宇宙,没有任何一个地方可以逃避繁忙的劳累。
这首诗以石潭急峡的景象作为诗的背景,通过具体的描写和联想,表达出作者对神秘和险峻的自然景观的震撼之情。诗人通过描绘峡谷间的急流响声、龙蛰传说、水势的快速以及历史人物等元素,将自然景观与历史人文融为一体,具有一定的神奇色彩。整首诗展示了作者对大自然景观的敬畏和仰望,也体现了对历史和传说的留恋和思考。
诗词的中文译文:
两座山峰夹持着湍急的石潭
水势像春雷般怒吼,鬼神的哭泣
行人登船却不敢渡过
担心潭底藏着毒龙
峡谷的险峻仿佛是霅川
又像是三峡的水流婉转飞溅
水窍恐怕是神禹凿开的
岩石还未受过秦皇的鞭挞
水流溅起的飞沫如寒玉
奔向峡谷的势头非常迅猛
只有直奔镜湖心才能安全
如遇平静的船只就免于倾覆
垂柳为沙岸提供遮阴
将军呼唤渡船上的英豪们
中流击楫时怀念祖逖
世间没有任何地方可以逃避
繁忙和劳累。
“赴壑奔滩势何速”全诗拼音读音对照参考
shí tán jí xiá
石潭急峡
liǎng shān jiā shí tuān fēng jí, shì hǒu chūn léi guǐ shén qì.
两山夹石湍风急,势吼春雷鬼神泣。
xíng rén dēng zhōu bù gǎn dù, yí yǒu dú lóng shēn chù zhé.
行人登舟不敢渡,疑有毒龙深处蛰。
xiǎn xī fǎng fú ruò zhà chuān, yòu rú sān xiá qīng chán yuán.
嶮巇仿佛若霅川,又如三峡倾潺湲。
shuǐ qiào kǒng shì shén yǔ záo, shí gǔ wèi yù qín huáng biān.
水窍恐是神禹凿,石骨未遇秦皇鞭。
fēi liú jiàn mò nòng hán yù, fù hè bēn tān shì hé sù.
飞流溅沫弄寒玉,赴壑奔滩势何速。
zhí xū liú rù jìng hú xīn, rú yù píng yí zhōu miǎn fù.
直须流入镜湖心,如遇平夷舟免覆。
chuí yáng fù yīn shā àn gāo, jiāng jūn huàn dù duō yīng háo.
垂杨覆阴沙岸高,将军唤渡多英豪。
zhōng liú jī jí sī zǔ tì.
中流击楫思祖逖。
dāng qīng yǔ zhòu wú cí láo.
当清宇宙无辞劳。
“赴壑奔滩势何速”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。