“短棹悠然随所适”的意思及全诗出处和翻译赏析

短棹悠然随所适”出自宋代芮煇的《持宪节登戴溪亭赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn zhào yōu rán suí suǒ shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“短棹悠然随所适”全诗

《持宪节登戴溪亭赋诗》
宋代   芮煇
溪山之兴无时尽,兴尽名亭意可知。
出岫孤云含细雨,投林宿鸟爱深枝。
风流已是千年事,公案今成七字诗。
短棹悠然随所适,人生出处要如斯。

分类:

《持宪节登戴溪亭赋诗》芮煇 翻译、赏析和诗意

《持宪节登戴溪亭赋诗》是一首宋代芮煇创作的诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪山之兴无时尽,
兴尽名亭意可知。
出岫孤云含细雨,
投林宿鸟爱深枝。
风流已是千年事,
公案今成七字诗。
短棹悠然随所适,
人生出处要如斯。

诗意:
诗中描绘了登上了戴溪亭后的美景和感受。作者认为山水之美是永久的,尽管人的情感和心理状态会有所起伏,但山水的美丽与亭台的名字却能流传下来,给人以启发。诗中还描述了亭内的景色,岫上的孤云携带细雨,落在林中的鸟儿也喜欢停驻在枝头。作者通过自然景色的描绘表达出对自然之美的赞美和热爱,体现了人与自然的和谐相处。

赏析:
这首诗词通过对戴溪亭的描写,展示了作者对自然美景的赞美之情。溪山之美是持久的,它即使在时间的推移中依然存在,给人以慰藉和启迪。亭中的景色更是细腻而美妙,孤零的云带着雨水,点缀在密林之间,而宿鸟则喜欢在那深枝之上栖息,充满了生机和活力。作者通过对自然景色的描绘,呼应了人与自然间的和谐关系,表达了对美好生活的向往和追求。整首诗词以七字句为主,结构简练而且富有节奏感,使得诗情更加流畅自然。通过细腻而具体的描写和简洁而富有诗意的文字,表达了作者独特的审美情趣和对生活的积极态度。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者对自然之美的深深赞叹,也会从中汲取到一些关于人生哲理和处世态度的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短棹悠然随所适”全诗拼音读音对照参考

chí xiàn jié dēng dài xī tíng fù shī
持宪节登戴溪亭赋诗

xī shān zhī xìng wú shí jǐn, xìng jìn míng tíng yì kě zhī.
溪山之兴无时尽,兴尽名亭意可知。
chū xiù gū yún hán xì yǔ, tóu lín sù niǎo ài shēn zhī.
出岫孤云含细雨,投林宿鸟爱深枝。
fēng liú yǐ shì qiān nián shì, gōng àn jīn chéng qī zì shī.
风流已是千年事,公案今成七字诗。
duǎn zhào yōu rán suí suǒ shì, rén shēng chū chù yào rú sī.
短棹悠然随所适,人生出处要如斯。

“短棹悠然随所适”平仄韵脚

拼音:duǎn zhào yōu rán suí suǒ shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短棹悠然随所适”的相关诗句

“短棹悠然随所适”的关联诗句

网友评论


* “短棹悠然随所适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短棹悠然随所适”出自芮煇的 《持宪节登戴溪亭赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢