“道愧未尝分寸得”的意思及全诗出处和翻译赏析

道愧未尝分寸得”出自宋代尚用之的《游澹山岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào kuì wèi cháng fēn cùn dé,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“道愧未尝分寸得”全诗

《游澹山岩》
宋代   尚用之
我来训狐无所闻。
老人戏我不动尘。
道愧未尝分寸得,心灰要似寻常人。
断崖危绊藤蔓古,残僧静对桃李春。
次山不遇过山谷,倬□妙句垂坚珉。

分类:

《游澹山岩》尚用之 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《游澹山岩》

我来训狐无所闻。
老人戏我不动尘。
道愧未尝分寸得,
心灰要似寻常人。

断崖危绊藤蔓古,
残僧静对桃李春。
次山不遇过山谷,
倬□妙句垂坚珉。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘游走在澹山岩间的景色和情感,表达了作者尚用之的无奈、迷茫和灰心。

首先,作者说自己来到这里训狐,但却听不到狐狸的声音,暗示作者自我心灵的迷茫和困惑。

接着,作者提到一个老人,老人戏弄他,但他却不敢抗拒,不敢在尘世间有所动作,这既表达了作者对传统价值的敬畏,也表达了他在现实生活中的无力感。

然后,作者自愧未能掌握道义规范的分寸,感叹自己的无知和无能,在心灵上变得和普通人一样灰暗。

接着,作者描绘了断崖的景色,危险的断崖上爬满了古老的藤蔓,寂静的僧侣对着盛开的桃花和李花享受春天的美景。这一景象与作者内心的困境形成了鲜明的对比,强化了作者的无奈和孤独感。

最后,作者表示自己在次山上没有遇到过山谷,暗示自己在人生的旅程中没有经历过顺利和成功。但作者仍然留下了一句含义深远的妙句,展现了他的才华和对诗歌的坚持。

这首诗以自己色彩浓厚的抒情方式描绘了作者内心的迷茫和无力感,通过描述景物和情感的对比,表达了作者在现实世界中的困境和对诗歌的热爱。整首诗词清新自然,表现了宋代诗歌的特点和风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道愧未尝分寸得”全诗拼音读音对照参考

yóu dàn shān yán
游澹山岩

wǒ lái xùn hú wú suǒ wén.
我来训狐无所闻。
lǎo rén xì wǒ bù dòng chén.
老人戏我不动尘。
dào kuì wèi cháng fēn cùn dé, xīn huī yào shì xún cháng rén.
道愧未尝分寸得,心灰要似寻常人。
duàn yá wēi bàn téng wàn gǔ, cán sēng jìng duì táo lǐ chūn.
断崖危绊藤蔓古,残僧静对桃李春。
cì shān bù yù guò shān gǔ, zhuō miào jù chuí jiān mín.
次山不遇过山谷,倬□妙句垂坚珉。

“道愧未尝分寸得”平仄韵脚

拼音:dào kuì wèi cháng fēn cùn dé
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道愧未尝分寸得”的相关诗句

“道愧未尝分寸得”的关联诗句

网友评论


* “道愧未尝分寸得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道愧未尝分寸得”出自尚用之的 《游澹山岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢