“当暑都忘畏赫曦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当暑都忘畏赫曦”全诗
咸其自尔从天造,贲以人为特地奇。
风露乍凉秋于后,林峦散影月明时。
朱轓好事留佳客,大醉高岩许镇随。
分类:
《依杨益老韵曾公岩》尚用之 翻译、赏析和诗意
诗词《依杨益老韵曾公岩》的中文译文如下:
当暑都忘畏赫曦,
游观邂逅得心期。
咸其自尔从天造,
贲以人为特地奇。
风露乍凉秋于后,
林峦散影月明时。
朱轓好事留佳客,
大醉高岩许镇随。
这首诗词的诗意是描述了作者游览山水之间,在自然环境的熏陶下,心旷神怡,尽情享受一片宁静与美好。诗中表达了自然与人文的和谐共处,以及对自然景色的赞美和对人情世态的抒怀。
在诗中,作者不受炎热的夏天所拘束,忘却了炎热的阳光,去游览、观赏各种美景,与自然融为一体,心灵在此刻得到了满足。作者认为这种美景的存在是自然造化之功,而人类的创造和改善也使得这个地方更加特别和奇异。
随着秋天的到来,微风和露水带来了一丝凉意,林间的山峦倒影在明亮的月光下渐渐散开。作者通过描绘美丽的秋景,表达了对自然的赞叹和欣赏之情。
朱轓和诗中的“曾公岩”指的是岳阳楼,诗中提到的“朱轓”是岳阳楼的别称。作者留连于此,邀请佳客来共赏美景,一同饮酒,畅谈品味,讲述着故事,并在高岩上饮酒,享受生活的宁静与美好。
整首诗的词意明快,充满了对自然景色和人情世态的热爱。通过细腻的描写和情感的抒发,传达出一种乐观向上、向往自然与人文和谐的心境,展示了作者对于美好事物的热烈追求和向往。
“当暑都忘畏赫曦”全诗拼音读音对照参考
yī yáng yì lǎo yùn céng gōng yán
依杨益老韵曾公岩
dāng shǔ dōu wàng wèi hè xī, yóu guān xiè hòu dé xīn qī.
当暑都忘畏赫曦,游观邂逅得心期。
xián qí zì ěr cóng tiān zào, bēn yǐ rén wéi tè dì qí.
咸其自尔从天造,贲以人为特地奇。
fēng lù zhà liáng qiū yú hòu, lín luán sàn yǐng yuè míng shí.
风露乍凉秋于后,林峦散影月明时。
zhū fān hǎo shì liú jiā kè, dà zuì gāo yán xǔ zhèn suí.
朱轓好事留佳客,大醉高岩许镇随。
“当暑都忘畏赫曦”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。