“翻成敌国人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻成敌国人”全诗
本是知心友,翻成敌国人。
运筹争劫杀,败局在逡巡。
袖手旁观者,机深亦损神。
分类:
《观棋》盛世忠 翻译、赏析和诗意
《观棋》
无声观棋盼棋子,一片秋色离人离。
棋局之中犹风云,对局谁胜谁较强?
刘、项争先,楚、秦争势。
本是知心友,却成敌国人。
运筹帷幄之中,争夺、阴谋层层。
败局在逡巡,胜负未分明。
旁观者纷纷袖手,其机谋已损神。
译文:
一副棋盘,对弈对仗,我默默地观察着每一步棋子的摆放,思虑着局势的变化,心中的情绪起伏难平。
棋局之中,风云变幻,不分胜负的较量,让人难以捉摸。
刘邦与项羽争先,楚国与秦国争势。
他们原本是亲密的知己,却在这个时刻成为了敌对的国家。
运筹帷幄之中,两方争夺着胜利,暗藏的阴谋层出不穷。
胜败的局势始终在逡巡中,谁将最终分出胜负还不得而知。
旁观者们却纷纷袖手旁观,他们的真正意图和策略早已经损害了他们的内心。
诗意:
这首诗词以围棋的对局为背景,以刘邦与项羽、楚国与秦国的斗争为象征,表达了权谋斗争中友情的消失,运筹帷幄中胜负未定的不确定性,以及旁观者的冷漠和无奈之情。
赏析:
这首诗词通过对棋局的描绘,将权谋斗争与友情的消失进行了隐喻,形象地表达了人生的较量和无常。作者以简练、凝练的语言,将复杂的政治斗争和人际关系的蜕变用意象深远的棋局形容,意味深长地揭示了人性的复杂和深刻。整篇诗词节奏明快,富有韵律感,让人联想到棋局的激烈变化和时代的动荡不安。读者通过阅读这首诗词,不仅可以体会到权谋斗争的残酷和友情的薄弱,也能够感受到生活中无常和不确定的真实性。
“翻成敌国人”全诗拼音读音对照参考
guān qí
观棋
zhēng xiān liú yǔ xiàng, dé shì chǔ qīn qín.
争先刘与项,得势楚侵秦。
běn shì zhī xīn yǒu, fān chéng dí guó rén.
本是知心友,翻成敌国人。
yùn chóu zhēng jié shā, bài jú zài qūn xún.
运筹争劫杀,败局在逡巡。
xiù shǒu páng guān zhě, jī shēn yì sǔn shén.
袖手旁观者,机深亦损神。
“翻成敌国人”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。