“分惠眠云跂石人”的意思及全诗出处和翻译赏析

分惠眠云跂石人”出自宋代石待举的《谢梵才惠茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn huì mián yún qí shí rén,诗句平仄:平仄平平平平平。

“分惠眠云跂石人”全诗

《谢梵才惠茶》
宋代   石待举
郡园名荈制犹新,分惠眠云跂石人
色斗琼瑶因地胜,香殊兰茝得天真。
开时好对棱棱月,碾处应飞瑟瑟尘。
寄语高僧宜郑重,能诗方遣雨前春。

分类:

《谢梵才惠茶》石待举 翻译、赏析和诗意

《谢梵才惠茶》是宋代诗人石待举创作的一首诗词。这首诗以郡园中的茶叶作为主题,表达了作者对茶的赞美与敬意。

诗中描绘了郡园中种植的茶树嫩绿欲滴,尚未经过加工,保持着原始的清新,“郡园名荈制犹新”。作者通过“分惠眠云跂石人”形容茶树自然长成的样子,仿佛是分发给云雾和石头而存在的,给人以神秘而又自然的感受。

接着,诗人提到茶叶的颜色,描绘出它美丽而玲珑的景象,如琼瑶般丽,“色斗琼瑶因地胜”。与此同时,茶叶的香气也与其他的兰草不同,“香殊兰茝得天真”,与众不同的香气显示出它的独特性。

诗词的后两句描绘了煮茶的过程,以及磨茶将茶叶研磨成粉末的情景。开茶时,它与圆圆的月亮相对,闪耀着清灵的光芒,“开时好对棱棱月”;而磨茶时,则会散发出微细的尘土,仿佛瑟瑟细雨,“碾处应飞瑟瑟尘”。

最后两句寄语给高僧,认为高僧应当珍视茶之美,通过品茗来释放心灵,犹如雨前春天般的愉悦,“寄语高僧宜郑重,能诗方遣雨前春”。

整首诗词通过细腻描写茶叶的形态、色香及制茶过程,展现了作者对茶叶的热爱和赞美之情。诗词抒发了作者对自然之美的赞叹,以及对茶的品味与饮用过程中的愉悦享受之感。通过赋予茶叶神秘和独特的意象,将茶与诗词艺术相结合,使得诗词具有鲜明的美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分惠眠云跂石人”全诗拼音读音对照参考

xiè fàn cái huì chá
谢梵才惠茶

jùn yuán míng chuǎn zhì yóu xīn, fēn huì mián yún qí shí rén.
郡园名荈制犹新,分惠眠云跂石人。
sè dòu qióng yáo yīn dì shèng, xiāng shū lán chǎi dé tiān zhēn.
色斗琼瑶因地胜,香殊兰茝得天真。
kāi shí hǎo duì léng léng yuè, niǎn chù yīng fēi sè sè chén.
开时好对棱棱月,碾处应飞瑟瑟尘。
jì yǔ gāo sēng yí zhèng zhòng, néng shī fāng qiǎn yǔ qián chūn.
寄语高僧宜郑重,能诗方遣雨前春。

“分惠眠云跂石人”平仄韵脚

拼音:fēn huì mián yún qí shí rén
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分惠眠云跂石人”的相关诗句

“分惠眠云跂石人”的关联诗句

网友评论


* “分惠眠云跂石人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分惠眠云跂石人”出自石待举的 《谢梵才惠茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢