“荣者兰芽谢胜缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣者兰芽谢胜缘”全诗
銮殿暂来趋玉陛,石桥重去埽金田。
窗喷瀑布千岩雪,炉爇栴檀一炷烟。
此处深居更谁见,腊高松偃旧峰前。
分类:
《送僧归护国寺》石羲叟 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送僧归护国寺
云房春锁赤城边,
荣者兰芽谢胜缘。
銮殿暂来趋玉陛,
石桥重去埽金田。
窗喷瀑布千岩雪,
炉爇栴檀一炷烟。
此处深居更谁见,
腊高松偃旧峰前。
诗意:
这首诗是宋代石羲叟创作的,描述的是送僧人归回护国寺的情景。诗中描绘了春日云房上锁的景象,以及在赤城边,荣华的兰芽凋谢了胜景。诗人回忆了銮殿的繁华,僧人离开后,石桥再次遭受荒芜和磨损。诗中还描绘了窗户喷涌而出的瀑布,千岩之上飘洒的雪花,以及炉中燃烧的栴檀木烟雾。最后,诗人表示这个深居之处,有谁来领会呢?最后一句描写了高耸的松树倚靠在旧峰前。
赏析:
这首诗以简短凝练的语言,描绘了护国寺的景物和环境,展示了岁月更替中的荣华寂灭和自然变化。通过对景物的具体描写,诗人表达了时光悄然流逝的感慨和深入思索的情绪。同时,诗人在描写时运用了许多意象和修辞手法,例如“窗喷瀑布千岩雪”,通过对窗户瀑布的描写,表现了自然景物的壮丽和美丽。整首诗给人一种幽静、凄美的感觉,诗人将自然景物与人事相结合,通过对护国寺景物的描写,表达了他对人事与自然相互关联、相互影响的感慨。
“荣者兰芽谢胜缘”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧归护国寺
yún fáng chūn suǒ chì chéng biān, róng zhě lán yá xiè shèng yuán.
云房春锁赤城边,荣者兰芽谢胜缘。
luán diàn zàn lái qū yù bì, shí qiáo zhòng qù sào jīn tián.
銮殿暂来趋玉陛,石桥重去埽金田。
chuāng pēn pù bù qiān yán xuě, lú ruò zhān tán yī zhù yān.
窗喷瀑布千岩雪,炉爇栴檀一炷烟。
cǐ chù shēn jū gèng shuí jiàn, là gāo sōng yǎn jiù fēng qián.
此处深居更谁见,腊高松偃旧峰前。
“荣者兰芽谢胜缘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。