“清风涤烦想”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风涤烦想”出自唐代韦应物的《晦日处士叔园林燕集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng dí fán xiǎng,诗句平仄:平平平平仄。

“清风涤烦想”全诗

《晦日处士叔园林燕集》
唐代   韦应物
遽看蓂叶尽,坐阙芳年赏。
赖此林下期,清风涤烦想
始萌动新煦,佳禽发幽响。
岚岭对高斋,春流灌蔬壤。
樽酒遗形迹,道言屡开奖。
幸蒙终夕欢,聊用税归鞅。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《晦日处士叔园林燕集》韦应物 翻译、赏析和诗意

《晦日处士叔园林燕集》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

遽看蓂叶尽,坐阙芳年赏。赖此林下期,清风涤烦想。
匆匆地看到苦心栽培的蔓藤叶子已绝迹,却在这宫阙中回味着美好的时光。正是仰仗着在这园林里度过的时光,使清风能够洗涤烦躁的心绪。

始萌动新煦,佳禽发幽响。岚岭对高斋,春流灌蔬壤。
新的温暖开始萌发,美丽的禽鸟开始发出幽美的声音。岚岭对着高斋,春水滋养着蔬菜的田地。

樽酒遗形迹,道言屡开奖。幸蒙终夕欢,聊用税归鞅。
留下酒杯和痕迹,道义之言屡次给予荣耀。幸运的是能够一整天快乐地聚在一起,只需付出一丁点的代价。

这首诗通过描绘园林景色和与朋友相聚的场景,表达了诗人在园林中享受自然之美和人情之乐的心情。诗中使用了自然景物的描绘,如蓂叶尽、清风涤烦想、佳禽发幽响等,使人感受到了诗人对自然环境的热爱与珍视。同时,诗人与朋友相聚的场景,表达了情谊之深,以及在友情中找到快乐的重要性。整首诗以平和的语调,娓娓道出了诗人对园林和友情的喜爱和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风涤烦想”全诗拼音读音对照参考

huì rì chǔ shì shū yuán lín yàn jí
晦日处士叔园林燕集

jù kàn míng yè jǐn, zuò quē fāng nián shǎng.
遽看蓂叶尽,坐阙芳年赏。
lài cǐ lín xià qī, qīng fēng dí fán xiǎng.
赖此林下期,清风涤烦想。
shǐ méng dòng xīn xù, jiā qín fā yōu xiǎng.
始萌动新煦,佳禽发幽响。
lán lǐng duì gāo zhāi, chūn liú guàn shū rǎng.
岚岭对高斋,春流灌蔬壤。
zūn jiǔ yí xíng jī, dào yán lǚ kāi jiǎng.
樽酒遗形迹,道言屡开奖。
xìng méng zhōng xī huān, liáo yòng shuì guī yāng.
幸蒙终夕欢,聊用税归鞅。

“清风涤烦想”平仄韵脚

拼音:qīng fēng dí fán xiǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风涤烦想”的相关诗句

“清风涤烦想”的关联诗句

网友评论

* “清风涤烦想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风涤烦想”出自韦应物的 《晦日处士叔园林燕集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢