“两京风物使人嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

两京风物使人嗟”出自宋代时少章的《书事七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jīng fēng wù shǐ rén jiē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两京风物使人嗟”全诗

《书事七首》
宋代   时少章
玛瑙遗基尚未斜,两京风物使人嗟
先皇月出曾游历,空见春风发落花。

分类:

《书事七首》时少章 翻译、赏析和诗意

《书事七首》是宋代时少章创作的一首诗词。该诗描绘了悠久的历史和繁华的都市景观,表达了作者的感慨之情。

诗词的中文译文:
玛瑙遗基尚未斜,
两京风物使人嗟。
先皇月出曾游历,
空见春风发落花。

诗意:
这首诗以两京的景物为背景,表达了对时光的流转和一代之辉煌的感慨。作者通过描绘昔日帝王的游历和春天花朵的盛开,反思了现在的荒凉和消逝的辉煌。

赏析:
该诗通过文人雅致的辞章和难得见的意象,表现了作者对历史的思考和对时光流转的深刻感受。第一句“玛瑙遗基尚未斜”使用了比喻与形容相结合的修辞手法,形象地描绘出那些古老的建筑物依然屹立,然而已经倾斜的景象。

第二句“两京风物使人嗟”揭示了现在都市的荒凉景象,也点出了对往日繁华和过去一代所创造的辉煌的向往之情。两京的景物不仅令人感叹,也使人产生对历史的反思。

第三句“先皇月出曾游历”引出了皇帝的往事和他们在月下的游历,进一步凸显了历史的流转和辉煌的消逝。这里的“先皇”指的是古代的帝王,他们曾经经历了辉煌的时刻,但如今已经消逝。

最后一句“空见春风发落花”通过描绘春天风吹花落的景象,在诗的结尾韵律上抒发了对逝去的岁月和辉煌的追忆之情。作者可以看到春风吹散花瓣,但却无法看到往日的繁华。

综上所述,这首诗通过描绘两京的景物,表达了对历史的思考和对过去辉煌文明的向往之情。作者在诗中用形象生动的语言和精细入微的描写,展现了对时光流转和历史的感慨,并引发了读者对流失的岁月和辉煌的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两京风物使人嗟”全诗拼音读音对照参考

shū shì qī shǒu
书事七首

mǎ nǎo yí jī shàng wèi xié, liǎng jīng fēng wù shǐ rén jiē.
玛瑙遗基尚未斜,两京风物使人嗟。
xiān huáng yuè chū céng yóu lì, kōng jiàn chūn fēng fā luò huā.
先皇月出曾游历,空见春风发落花。

“两京风物使人嗟”平仄韵脚

拼音:liǎng jīng fēng wù shǐ rén jiē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两京风物使人嗟”的相关诗句

“两京风物使人嗟”的关联诗句

网友评论


* “两京风物使人嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两京风物使人嗟”出自时少章的 《书事七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢