“雄心中夜岂难平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄心中夜岂难平”全诗
为国许身增慷慨,逢人说剑转平明。
尊前白发怀南浦,马上青山过楚城。
从此海邦多治略,好听歌诵快舆情。
分类:
《送安抚使袁彦淳之任》史弥忠 翻译、赏析和诗意
送安抚使袁彦淳之任
雄心中夜岂难平,
一队旌旗万里行。
为国许身增慷慨,
逢人说剑转平明。
尊前白发怀南浦,
马上青山过楚城。
从此海邦多治略,
好听歌诵快舆情。
中文译文:
送安抚使袁彦淳之任
雄心壮志如何能在夜间解决,
一队旌旗行进万里程。
为了国家,许下身心,
遇到人就谈论平安的剑。
在朋友面前,白发怀念南浦,
骑着马,越过楚城的青山。
从此时起,海外国家治理有方略,
喜欢听歌诵唱,快马同行。
诗意和赏析:
这首诗是宋代史弥忠所作,是向袁彦淳送别的一首诗。袁彦淳担任安抚使,代表朝廷赴南方巡视和治理。诗人以豪情壮志的口吻,描绘了袁彦淳带领一支雄师征战南方的景象,表达了对他的敬佩和祝福。整首诗抒发了对国家安宁和平的向往,并表达了对袁彦淳这位仁勇之士将为国家作出贡献的期望。通过描写袁彦淳的行动和奋斗,以及对他快马过楚城的赞美,诗人展现了早期宋朝为国效力的壮志豪情。整首诗用简洁有力的语言描绘了一个英勇慷慨的形象,并展示了当时对国家事务和治理的关切。
“雄心中夜岂难平”全诗拼音读音对照参考
sòng ān fǔ shǐ yuán yàn chún zhī rèn
送安抚使袁彦淳之任
xióng xīn zhōng yè qǐ nán píng, yī duì jīng qí wàn lǐ xíng.
雄心中夜岂难平,一队旌旗万里行。
wèi guó xǔ shēn zēng kāng kǎi, féng rén shuō jiàn zhuǎn píng míng.
为国许身增慷慨,逢人说剑转平明。
zūn qián bái fà huái nán pǔ, mǎ shàng qīng shān guò chǔ chéng.
尊前白发怀南浦,马上青山过楚城。
cóng cǐ hǎi bāng duō zhì lüè, hǎo tīng gē sòng kuài yú qíng.
从此海邦多治略,好听歌诵快舆情。
“雄心中夜岂难平”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。