“我知仙去仙当存”的意思及全诗出处和翻译赏析

我知仙去仙当存”出自宋代史唐卿的《凤鸣洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhī xiān qù xiān dāng cún,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“我知仙去仙当存”全诗

《凤鸣洞》
宋代   史唐卿
何年雷斧凿山裂,千尺苍崖泻飞雪。
孤凤一去声不闻,海水桑田几兴灭。
我知仙去仙当存,时见真形坐岩穴。
青天半夜玉箫寒,唤醒幽人弄明月。

分类:

《凤鸣洞》史唐卿 翻译、赏析和诗意

《凤鸣洞》是宋代史唐卿创作的一首诗词。该诗表达了凤凰离去后,山崩地裂、江河改道等自然景观发生了翻天覆地的变化,同时也展现了诗人对仙境的向往和对幽静生活的追求。

诗词中文译文:
何年雷斧凿山裂,
千尺苍崖泻飞雪。
孤凤一去声不闻,
海水桑田几兴灭。
我知仙去仙当存,
时见真形坐岩穴。
青天半夜玉箫寒,
唤醒幽人弄明月。

诗意:
诗词开篇以"雷斧凿山"、"千尺苍崖泻飞雪"来形容景观的壮丽,突出了自然的威力和震撼。接着描写了凤凰的离去,诗句"孤凤一去声不闻,海水桑田几兴灭"表达了凤凰离去后带来的伤感和整个世界的改变。诗人在诗中表达了对仙境的向往,认为仙境是真实存在的,他时常在幽静的山洞中看见真正的仙人。诗词以"青天半夜玉箫寒"作为结尾,描绘了寂静的夜晚,仙人吹奏着玉箫,美丽的明月在夜空中。

赏析:
《凤鸣洞》在形象描写上极为生动,通过雷斧凿山、苍崖泻雪等描写手法,让读者感受到大自然的雄伟和神奇。诗人用凤凰一去带来的景观改变,表达了对离别和变迁的感慨和深思。诗人对仙境的向往和渴望是人们遥远梦想的一种体现,寻求平静和幸福的内心需要。最后几句以静夜、玉箫、明月为背景,给人一种清新、宁静、美好的感觉。整首诗在意境的构筑上富有诗人的个人感情色彩,既有宏大的景观描绘,又有内心情感的表达,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我知仙去仙当存”全诗拼音读音对照参考

fèng míng dòng
凤鸣洞

hé nián léi fǔ záo shān liè, qiān chǐ cāng yá xiè fēi xuě.
何年雷斧凿山裂,千尺苍崖泻飞雪。
gū fèng yī qù shēng bù wén, hǎi shuǐ sāng tián jǐ xìng miè.
孤凤一去声不闻,海水桑田几兴灭。
wǒ zhī xiān qù xiān dāng cún, shí jiàn zhēn xíng zuò yán xué.
我知仙去仙当存,时见真形坐岩穴。
qīng tiān bàn yè yù xiāo hán, huàn xǐng yōu rén nòng míng yuè.
青天半夜玉箫寒,唤醒幽人弄明月。

“我知仙去仙当存”平仄韵脚

拼音:wǒ zhī xiān qù xiān dāng cún
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我知仙去仙当存”的相关诗句

“我知仙去仙当存”的关联诗句

网友评论


* “我知仙去仙当存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我知仙去仙当存”出自史唐卿的 《凤鸣洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢