“日暮无歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮无歌舞”出自宋代史卫卿的《春晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù wú gē wǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日暮无歌舞”全诗

《春晴》
宋代   史卫卿
平明晴可爱,眼界一湖春。
不见水中鹭,惟多堤上人。
梅花已白尽,柳色正青新。
日暮无歌舞,清幽属野身。

分类: 春晴

《春晴》史卫卿 翻译、赏析和诗意

译文:《春晴》
清晨阳光明媚,眼前一片春光。水中鹭雀已不见,只有堤岸上的行人。梅花已经开得差不多了,柳枝绿意盎然。夜幕降临,寂静中属于野外的宁静。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个春天的景象。春天是大自然万物复苏的季节,而诗人用简洁的语言抓住了春天的一瞬间美景。清晨的阳光明媚,展现出春天的生机;水中的鹭雀不见了,只有堤岸上的行人,这暗示了人们活动的热闹景象;梅花已经开得差不多,柳枝正是嫩绿的时候,说明春天的花草已经开始绽放;而夜晚却没有歌舞,只有宁静的乡野,强调了大自然的宁静和安详。

整首诗通过对春天景象的描绘,展现了春天的生机和美丽。同时,在描述人与自然的关系时,作者用对比手法表达了对田园生活和乡野宁静的向往。这首诗以简洁的文字,清晰地传达了春天的景象和情感,给人以宁静、美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮无歌舞”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

píng míng qíng kě ài, yǎn jiè yī hú chūn.
平明晴可爱,眼界一湖春。
bú jiàn shuǐ zhōng lù, wéi duō dī shàng rén.
不见水中鹭,惟多堤上人。
méi huā yǐ bái jǐn, liǔ sè zhèng qīng xīn.
梅花已白尽,柳色正青新。
rì mù wú gē wǔ, qīng yōu shǔ yě shēn.
日暮无歌舞,清幽属野身。

“日暮无歌舞”平仄韵脚

拼音:rì mù wú gē wǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮无歌舞”的相关诗句

“日暮无歌舞”的关联诗句

网友评论


* “日暮无歌舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮无歌舞”出自史卫卿的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢