“龙虎四雄那复见”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙虎四雄那复见”出自宋代史尧弼的《送王昭祖国史吏部归丹阳七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng hǔ sì xióng nà fù jiàn,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“龙虎四雄那复见”全诗

《送王昭祖国史吏部归丹阳七绝》
宋代   史尧弼
秋毫得失肯悲欢,北固山边更一看。
龙虎四雄那复见,今馀铁镬两团团。

分类:

《送王昭祖国史吏部归丹阳七绝》史尧弼 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送王昭祖国史吏部归丹阳七绝

毫发得失能否感伤悲欢,
北固山边再一眺望。
龙虎四雄如今已不可见,
只余铁镬两团团。

诗意:
这首诗是史尧弼送别王昭祖国史吏部回丹阳的七绝诗。诗中表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。作者通过秋毫得失来表达人们对于得失的反应是否会引起伤悲或欢快的情感,暗示人们应保持宽容和淡泊的态度。北固山是一个象征固守的地方,作者再次去观察并表达了对过去的回忆和对未来的展望。诗的最后一句,则表达了龙虎四雄等英雄已难见到的现状,只余下两团团熊熊燃烧的铁锅,暗示时光留下了无数英雄的遗世独立。

赏析:
这首诗以简洁的文字表达了深刻的观念和感慨。诗人通过对得失和人事变迁的描绘来呼应秋毫得失能否感伤悲欢的主题,并以北固山为背景展示了对过去的追思和对未来的展望。最后一句则以铁锅比喻时光的无情,通过隐喻表达了对英雄们的敬仰和对历史的思考。整首诗意味深长,表达了对时光流转和人事变迁的思考,让读者在简洁的文字中感受到了深刻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙虎四雄那复见”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng zhāo zǔ guó shǐ lì bù guī dān yáng qī jué
送王昭祖国史吏部归丹阳七绝

qiū háo dé shī kěn bēi huān, běi gù shān biān gèng yī kàn.
秋毫得失肯悲欢,北固山边更一看。
lóng hǔ sì xióng nà fù jiàn, jīn yú tiě huò liǎng tuán tuán.
龙虎四雄那复见,今馀铁镬两团团。

“龙虎四雄那复见”平仄韵脚

拼音:lóng hǔ sì xióng nà fù jiàn
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙虎四雄那复见”的相关诗句

“龙虎四雄那复见”的关联诗句

网友评论


* “龙虎四雄那复见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙虎四雄那复见”出自史尧弼的 《送王昭祖国史吏部归丹阳七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢