“忽闻薤露送凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽闻薤露送凄凉”出自宋代史尧弼的《张府君挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén xiè lù sòng qī liáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“忽闻薤露送凄凉”全诗

《张府君挽诗》
宋代   史尧弼
频年来往郑公乡,邂逅论文膝上郎。
已讶树风增感叹,忽闻薤露送凄凉

分类:

《张府君挽诗》史尧弼 翻译、赏析和诗意

《张府君挽诗》是宋代诗人史尧弼创作的一首诗词。诗词的内容描述了诗人与张府君频繁往来于郑公乡,相识于研究文章之时。诗人对于岁月的流转感慨万分,树木随着风的吹拂让他感到惊讶,而突然间听到薤(一种花草)露的消息,使他感到凄凉。

这首诗词的中文译文:
频年来往郑公乡,
邂逅论文膝上郎。
已讶树风增感叹,
忽闻薤露送凄凉。

诗意与赏析:
《张府君挽诗》表达了诗人对于岁月流转的感慨和对于人事变迁的思考。诗人与张府君频繁往来于郑公乡,意味着诗人在书院或研究所与张府君共同探讨文学和学问,建立起了深厚的友谊。然而,在与张府君的交往中,诗人感到时间的流逝,感叹岁月匆匆而过。他对于树木随风拂动的景象感到惊讶,暗示了他对于周围环境中的变化所产生的感慨。然而,诗人又突然听到薤露的消息,使他感到凄凉。薤露是一种悼念亡人的符号,可能暗示着诗人感到生命的短暂和世事无常。

整首诗词通过简洁的语言描绘了诗人内心的感受,通过对于外界事物的描述和借物寄情的手法,展现了对于友谊、时光流逝以及世事变迁等主题的思考。这首诗词虽然篇幅短小,但通过鲜明的意象与情感传递,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽闻薤露送凄凉”全诗拼音读音对照参考

zhāng fǔ jūn wǎn shī
张府君挽诗

pín nián lái wǎng zhèng gōng xiāng, xiè hòu lùn wén xī shàng láng.
频年来往郑公乡,邂逅论文膝上郎。
yǐ yà shù fēng zēng gǎn tàn, hū wén xiè lù sòng qī liáng.
已讶树风增感叹,忽闻薤露送凄凉。

“忽闻薤露送凄凉”平仄韵脚

拼音:hū wén xiè lù sòng qī liáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽闻薤露送凄凉”的相关诗句

“忽闻薤露送凄凉”的关联诗句

网友评论


* “忽闻薤露送凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽闻薤露送凄凉”出自史尧弼的 《张府君挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢