“送过烟岚黛嵋峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

送过烟岚黛嵋峰”出自宋代适宜的《登洪庆观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng guò yān lán dài méi fēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“送过烟岚黛嵋峰”全诗

《登洪庆观》
宋代   适宜
行到蓬莱第一宫,却惭仙路印尘踪。
界开形势崑崙水,送过烟岚黛嵋峰
经夏定知非暑气,乘时犹逮看秋容。
不才佳景难为赋,空立斜阳倚瘦筇。

分类:

《登洪庆观》适宜 翻译、赏析和诗意

《登洪庆观》

行到蓬莱第一宫,
却惭仙路印尘踪。
界开形势崑崙水,
送过烟岚黛嵋峰。

经夏定知非暑气,
乘时犹逮看秋容。
不才佳景难为赋,
空立斜阳倚瘦筇。

中文译文:
登上洪庆观,
感到惭愧仙路上印记已痕迹斑斑。
山水之间界限清晰,
云雾中送来烟岚黛色的嵋峰。

整个夏季都可见到不是炎热的气息,
趁着时光还可以欣赏到秋天的容貌。
我才华不够,无法将美景描绘出来,
只能空站在斜阳下依靠着瘦弱的竹杖。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人适宜在登上洪庆观时所抒发的情感。洪庆观位于蓬莱,是中国古代的仙境之一,有着仙山仙水和神秘之处。作者不禁惭愧自己没有像仙路上排印的足迹那样卓越和出众。

诗中描绘了崑崙水和烟岚黛嵋峰,表现了山水之间的界限清晰,同时也给人以一种神奇美妙的感觉。

接着,作者表达了夏季的清爽和秋季的美好。诗中透露出作者独自一人登上洪庆观,去感受山水之美,并体验不同季节的变化。

然而,作者也意识到自己写诗的才华有限,无法准确地描绘出所见所感。他只能空立在斜阳下,以一种无奈的姿态依靠着瘦弱的竹杖。这种姿态既体现了作者的自嘲,又表现了他对美景的敬畏和无力。

总的来说,这首诗通过描绘洪庆观和山水之美,表达了作者的自我反思和对美的追求。同时,诗中也暗示了人的局限和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送过烟岚黛嵋峰”全诗拼音读音对照参考

dēng hóng qìng guān
登洪庆观

xíng dào péng lái dì yī gōng, què cán xiān lù yìn chén zōng.
行到蓬莱第一宫,却惭仙路印尘踪。
jiè kāi xíng shì kūn lún shuǐ, sòng guò yān lán dài méi fēng.
界开形势崑崙水,送过烟岚黛嵋峰。
jīng xià dìng zhī fēi shǔ qì, chéng shí yóu dǎi kàn qiū róng.
经夏定知非暑气,乘时犹逮看秋容。
bù cái jiā jǐng nán wéi fù, kōng lì xié yáng yǐ shòu qióng.
不才佳景难为赋,空立斜阳倚瘦筇。

“送过烟岚黛嵋峰”平仄韵脚

拼音:sòng guò yān lán dài méi fēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送过烟岚黛嵋峰”的相关诗句

“送过烟岚黛嵋峰”的关联诗句

网友评论


* “送过烟岚黛嵋峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送过烟岚黛嵋峰”出自适宜的 《登洪庆观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢